Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr「F」
Lieber Herr „F“
追いかけて
みたけれど
Ich
hab
versucht,
dir
nachzulaufen
目を見開いて
逃げていった
Doch
du
machtest
große
Augen
und
flohst
緑色
囲まれた
Eingeschlossen
vom
Grün
この空間から
はみ出したら負けだ
Wer
diesen
Raum
verlässt,
hat
verloren
あの風車の
下でさ
Dort
unter
der
Windmühle
待ち合わせしよって
約束した
Hatten
wir
verabredet,
uns
zu
treffen
僕の足音
だけが虚しく
リズムをとってた
Meine
Schritte
klatschten
nur
sinnlos
Takt
暗い
幽い
森の中
Im
dunklen,
düsteren
Waldesinnern
取り残された感覚
思い出した
Erinnerte
ich
mich
an
das
Gefühl,
zurückgelassen
zu
sein
きみ無しじゃ
生きていけないって
»Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben«
依存しそう
で厄介さ
Diese
Abhängigkeit
ist
lästig
もう駄目だ
もし触れたら
Es
ist
vorbei,
wenn
ich
dich
berühre
消えて無くなるんでしょ
真っ白に
Wirst
du
doch
verschwinden,
schneeweiß
見つけないでくれよ
お願いだよ
Finde
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
そもそも
住む世界が違うな
Wir
leben
in
verschiedenen
Welten
会いたいよ
迷惑かな
Ich
vermisse
dich,
störe
ich?
間違えた
ふりして笑おう
Tu
so,
als
wär's
ein
Versehen,
und
lächle
どうにもならない
Nichts
lässt
sich
ändern
きみが
空気が
僕のパワーが
Dass
du,
die
Luft,
meine
Kraft
消えないことは
もう
知ってるよ
Nicht
verschwinden
– das
weiß
ich
bereits
ずれても
気付かないまま
Sogar
wenn
sich
der
Kreis
verschoben
hat
輪の中
軽やかな壁が見えた
Sah
ich
leicht
die
Mauer
darin
空気は
読み書きできずに
Konnte
die
Luft
nicht
lesen
吸って吐いて
返した
Atmete
ein
und
aus,
gab
zurück
居場所を決めたせいで
Weil
ich
meinen
Platz
definierte
凹んで
嵌まって
抜け出せなくなった
Geriet
ich
in
eine
Delle,
saß
fest,
kam
nicht
heraus
無限にある時間はいらない
きみが
欲しいなら
Ich
brauche
unendliche
Zeit
nicht
– wenn
du
mich
willst
もう冷めた
きみどころじゃないくらい
Kalt
geworden,
ich
kann
dich
kaum
mehr
sehen
時間に
追われたい
Will
von
Zeit
gejagt
werden
醒めた
もう僕をさ
Nüchtern,
verdammt
突き放してくれよ
お願いだよ
Stoß
mich
weg,
ich
bitte
dich
そもそも
住む世界が違うな
Wir
leben
in
verschiedenen
Welten
冗談だよ
口癖の
»Nur
ein
Witz«,
dein
Mantra
間違えた
ふりして笑おう
Tu
so,
als
wär's
ein
Versehen,
und
lächle
どうにもならない
Nichts
lässt
sich
ändern
きみが
空気が
僕のパワーが
Dass
du,
die
Luft,
meine
Kraft
消えないことは
もう
知ってるよ
Nicht
verschwinden
– das
weiß
ich
bereits
あぁ、なんか
わからなくなりました
Ahh,
ich
verstehe
nichts
mehr
自分って誰
あれ
何故なれないの
Wer
bin
ich?
Warum
kann
ich
nicht
so
sein?
フラッシュバック
胸が堕悪
Flashback,
das
Herz
verfällt
強がり
群がり
口走り
空回り
Tapferkeit,
Gewimmel,
Geschwätz,
leerlaufen
僕なりに演じてるよ
Ich
spiele
meine
Rolle
ひとりぼっちが叫んでるよ
Einsamkeit
schreit
laut
ねえ
気付いてた
知らなかったよ
Hast
du
es
gewusst?
Ich
wusste
nichts
どこに居ても
答えなど無いな
Wo
ich
auch
bin,
gibt
es
keine
Antwort
ふれた温度
覚えてる
Erinnere
ich
mich
an
deine
Wärme
思い出して
臆病になって
Erinnern
macht
mich
ängstlich
それだけを
ただ
繰り返したくて
Doch
genau
das
möchte
ich
wiederholen
どうにもならない
Nichts
lässt
sich
ändern
きみが
狂気な
僕のパワーが
Dass
du,
der
Wahnsinn,
meine
Kraft
消えないことは
もう
知ってるよ
Nicht
verschwinden
– das
weiß
ich
bereits
住む世界が違えば
Lebst
du
in
einer
anderen
Welt
会えないの?
何処に居ても
Können
wir
uns
nicht
treffen?
Egal
wo
ich
bin
伝えられたら
変わったかな
Hätte
ich
es
dir
gesagt,
wäre
manches
anders?
ひとりで平気だけど
太陽はあかるいけど
Ich
bin
okay
allein,
die
Sonne
scheint
きみの足跡は
消えないよ
Doch
deine
Fußspuren
bleiben
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acane
Альбом
潜潜話
дата релиза
29-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.