ZUTOMAYO - グラスとラムレーズン - перевод текста песни на немецкий




グラスとラムレーズン
Glas und Rumrosinen
誓いに頼れない
Nicht verlassen auf Versprechen
その場限りシェア次第
Teil nur flüchtig, Blick auf den Moment
グラスとラムレーズン
Glas und Rumrosinen
躱すタイプのあの子に
Zu dem Mädchen, das stets ausweicht
耳障りだと言われた鼻歌
Sagte, mein Brummen klinge störend
泣き口歳る白虎隊
Weinerlich wie die Byakkotai-Legende
黄ばんでないレコードには
Die nicht vergilbte Schallplatte
カラメルで色をつけて抱きしめた
Färbt' ich mit Karamell, drückt' sie an mich
嫌われた癖は歌わせるように
Mein lästiger Tick treibt mich zum Singen
気付かないうちロックンロールに鳴って逆に良かった
Unerhört schlug es Rock'n'Roll an - zum Glück
くだらないとも言えない緑の夕暮れは
Nicht dumm zu nennendes Grün der Abenddämmerung
乏しい知識で侮りあっては手繋ぎ合った
Mit dürftigem Wissen verachtend, verbarg es Händchenhalten
確かにと認め合える隙間へ
In jene Lücke wo "Stimmt" uns vereint
大人になって出会ってみたい
Als Erwachsene möcht' ich dich treffen
どの空間時間帯にいたって
Egal wann oder wo ich verweilt hätte
繋げなかったような悲しみだって
Selbst Traurigkeit die ich nie verbinden konnte
それは違うと守りきれるまで
Bis ich ganz sagen kann "Das ist falsch" und sie beschützen kann
子供になって出会ってみたい
Als Kind möcht' ich dich treffen
今ではない出会いは儚くて
Begegnung nicht heut', so flüchtig
忘れてしまうようなお別れの前に
Bevor es als Vergessen schon Abschied ist
黙り込んでたら
Wenn ich schweigend bleibe
くだらない距離だけが
Nur sinnlose Distanz
ぎこちなく焦ってく
Wird ungelenk panisch
ぎこちなさが尖ってく
Ungeschick zu Stacheln
確かにと認め合える隙間へ
In jene Lücke wo "Stimmt" uns vereint
大人になって出会ってみたい
Als Erwachsene möcht' ich dich treffen
どの空間時間帯にいたって
Egal wann oder wo ich verweilt hätte
繋げなかったような悲しみだって
Selbst Traurigkeit die ich nie verbinden konnte
それは違うと守りきれるまで
Bis ich ganz sagen kann "Das ist falsch" und sie beschützen kann
子供になって出会ってみたい
Als Kind möcht' ich dich treffen
今ではない出会いは儚くて
Begegnung nicht heut', so flüchtig
忘れてしまうようなお別れの前に
Bevor es als Vergessen schon Abschied ist
どーしよっかね
Was tun wohl jetzt
全てプラス思考で
Mit reinem Positivdenken
歌い出してね
Fang an zu singen
耳障りだって
Mag störend es klingen
気付けないくらいに必死こいて笑い逃げる
Trotz Verzweiflung heul' ich lachend mich hinaus
態と割と意識的にひとりでいたいんだよ
Bewusst absichtlich allein will bleiben, ja
どーしよっかね
Was tun wohl jetzt
全てプラス思考で
Mit reinem Positivdenken
歌い出してね
Fang an zu singen
耳障りだって
Mag störend es klingen
気付けないくらいに必死こいて笑いあげる
Trotz Verzweiflung lach laut ich empor
態と割と意識的にひとりでいたいんだと
Damit du erkennst: Absichtlich
思われるように
Allein zu sein, ja wähl ich
啖呵切って 寝るふりして
Schimpferei, dann Schlaf nur heuchelnd
啖呵切って 練るふりして
Schimpferei, dann Grübeln heuchelnd
啖呵切って 寝るふりして
Schimpferei, dann Schlaf nur heuchelnd
啖呵切って 練るふりして
Schimpferei, dann Grübeln heuchelnd
啖呵切って 寝るふりして
Schimpferei, dann Schlaf nur heuchelnd
啖呵切って 練るふりして
Schimpferei, dann Grübeln heuchelnd
啖呵切って 寝るふりして
Schimpferei, dann Schlaf nur heuchelnd
啖呵切って 練るふりして
Schimpferei, dann Grübeln heuchelnd
どーしよっかね
Was tun wohl jetzt





Авторы: Acane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.