Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奥底に眠るルーツ
Die Wurzeln, die in meiner Tiefe schlummern
僕の奥底に眠るルーツ見せびらかし隊
Meine
Truppe
zeigt
stolz
die
Wurzeln,
die
in
meinem
Innern
schlummern
とりあえずでいいの生きた証残し隊
Zuerst
mal
reicht's,
meine
Spur-die-ich-lebte-Hinterlassungstruppe
いつの間にか
Mir
war
gar
nicht
bewusst
苦手なもんばっかはっきりしてくように
wie
sich
klar
zeigt:
lauter
Dinge
die
mir
schwerfallen
好きなものが選ばれてく今は嫌いじゃない
Und
geliebte
Sachen
ausgewählt
sind
- jetzt
nicht
mehr
mein
Feind
またどうにかヒトに会いたい
Ich
will
jemand
treffen,
irgendwie
返事あってください
Habt
meine
Antwort
bitte
parat
鈍くなった感情
Stumpfgewordene
Gefühle
酸っぱい痛みで全身
Sollen
meinen
ganzen
Körper
durchdringen
染み込みたい
Mit
diesem
beißenden
Schmerz
まだ夕暮れか
半分が染まった
Schon
Abendrot?
Halb
schon
getönt
今日は少しだけ早めに
お風呂に入ろ
Heute
steig
ich
früher
in
die
Wanne
夕暮れが
青くなる前に
Bevor
beginnt
die
Abenddämmerung
今日を少しだけ
良い気分にさせたくて
blau
zu
schimmern,
will
ich
mir
nur
全てじゃなくても唯一
diesem
Tag
etwas
Besserstimmung
geben
何かを越えなくても
今日は染まってく
Reicht
wenn
nicht
alles,
doch
einzigartig
- nichts
zu
überwinden,
färbt
heut
noch
ein
ブーツ
スウェット
絡まるまつげ
リング
換気
Stiefel
Jogger
fusseln
Wimpern
Ring
Lüften
肌色な心地
あからさま命
発揮
Hautfarben-Mentalität
ganz
unverhohlen
Lebenskraft
entfalten
一人ぼっちが
しっくりくる季節も
Auch
in
Zeiten
die
perfekt
passen
永くはなくて
fürs
Alleinsein
nicht
ずっと傾いてた歯ブラシをやっとゴミ箱へ
für
immer
Die
nie
gerade
Zahnbürste
flog
endlich
in
den
Eimer
またいつかはキミに会いたい
Ich
will
dich
wieder
treffen,
irgendwann
元気でいてください
Sei
bitte
unbedingt
gesund
鈍くなった感情
Stumpfgewordene
Gefühle
甘い痛みで全身
Sollen
meinen
ganzen
Körper
durchdringen
染み込みたい
Mit
diesem
süßen
Schmerz
まだ夕暮れか
半分が染まった
Schon
Abendrot?
Halb
schon
getönt
今日は少しだけ早めに
お風呂に入ろ
Heute
steig
ich
früher
in
die
Wanne
夕暮れが
青くなる前に
Bevor
beginnt
die
Abenddämmerung
今日を少しだけ
良い気分にさせたくて
blau
zu
schimmern,
will
ich
mir
nur
全てじゃなくても唯一
diesem
Tag
etwas
Besserstimmung
geben
何かを越えなくても
今日は染まってく
Reicht
wenn
nicht
alles,
doch
einzigartig
- nichts
zu
überwinden,
färbt
heut
noch
ein
朝から胃もたれしてく
Schon
früh
Magenschmerzen
plagend
明るさの掛け違いは
Helligkeit
die
nicht
stimmt
mal
so
mal
so
やめな
やめきれないわ
Hör
auf
Nein
ich
kann
nicht
aufhören
だめかな
根性なしかな
Klappt
nicht
etwa
ohne
Willenskraft
昼から米を研いどく
Mittags
Reis
dann
doch
gewaschen
つまんないとでもどうとでもいってくれ
Ist
doch
langweilig
oder
was
sag
schon
何もない
何も持ってないわ
Nichts
dran
nichts
in
der
Hand
halt
だめかな
先に休んどくね.
Klappt
nicht
Erste
Ruhepause
jetzt
まだ夕暮れか
半分が染まった
Schon
Abendrot?
Halb
schon
getönt
今日は少しだけ長めに
お風呂に入ろ
Heut
steig
länger
ich
in
die
Wanne
夕暮れが
青くなる前に
Bevor
beginnt
die
Abenddämmerung
今日を少しだけ
良い気分にさせたくて
blau
zu
schimmern,
will
ich
mir
nur
とことん沈む僕は唯一
diesem
Tag
etwas
Besserstimmung
geben
いつも味方だから
今日で終わらせる
Ich
am
tiefsten
Punkt
bin
einzigartig
da
immer
an
meiner
Seite
- heut
noch
zum
Ende
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ぐされ
дата релиза
10-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.