ZUTOMAYO - 居眠り遠征隊 - перевод текста песни на немецкий

居眠り遠征隊 - ずっと真夜中でいいのに。перевод на немецкий




居眠り遠征隊
Die Schlafwandler-Expedition
しゃっくりの応援団 涙の運動会
Schluckauf-Trupp, das Spielfest voller Tränen
食べ残したお弁当 まだ捨てナイで
Meine restliche Lunchbox, ich hab sie noch nicht weggeworfen
地下の階段 TAMURO 嫌いの共感会議
Unterirdische Treppe, TAMURO, Abneigungs-Konferenz
何も言わなくてもただ 領いて
Auch ohne Worte, versteh mich einfach
元気のナイ号令 居眠り遠征帰り
Energieloser Befehl, zurück von der Schlafwandler-Expedition
練習試合 1つも勝てナイし
Probespiel, wir haben kein einziges gewonnen
朝練してばっか 仲間のドクロ
Nur Morgentraining, die Totenschädel der Gruppe
何も言わなくても ただ隣 来て
Auch ohne Worte, komm einfach zu mir her
質問攻めして わざと負けてみたって
Auch wenn ich dich mit Fragen überhäufe und absichtlich verliere
何してるのかって 自分でもわからなくて
Ich weiß selbst nicht mehr, was ich da tue
辞りたいことだって 辞めたいことだって
Dinge, die ich kündigen will, Dinge, die ich verlassen will
暇つぶす口して 答え知りたくナイんだよ!
Mit dem Mund zum Zeitvertreib, ich will die Antwort nicht!
お願い 誰にも言わないで 相手にしナイで
Bitte sag's niemandem, ignorier mich einfach
どうか 飽きナイ程度でいて
Bitte werde nicht zu sehr gelangweilt von mir
悪気なくても 貶し慣れたら
Selbst ohne Absicht, wenn ich ans Verachten gewöhnt bin
何も感じられなくなるのかな
Könnte ich bald nichts mehr fühlen?
誰にも効かナイで 相手にしナイで
Es erreicht niemanden, hör einfach nicht hin
どうか 飽きナイ程度でいて
Bitte werde nicht zu sehr gelangweilt von mir
つまらない自分 受け入れるほど
Wenn ich mein langweiliges Selbst akzeptiere
何か やる気が漲るのかな~あ ah, ah, ah
Könnte dann Motivation in mir wachsen? ~ah, ah, ah
元気のナイ亡霊 居眠り遠征帰り
Energieloser Geist, zurück von der Schlafwandler-Expedition
しょっちゅう連絡する相手でもナイし
Nichtmal jemand, der häufig Kontakt hält
省いて絆 深める 仲間のドクロ
Durch Auslassen Vertiefen wir Bande, die Totenschädel der Gruppe
何も言わナイけど 誰も嫌っていナイ
Ich sag nichts, aber niemand hasst mich wirklich
君にだけは絶対 いじられたくなくて
Nur von dir auf keinen Fall verspottet werden wollen
有る事 ナイ事 イイふらしモンスターが
Monster, das Dinge erfindet oder weglässt
呼び出しを食らって また標的だって
Wurde vorgeladen, ich bin wieder das Ziel
知らナイふりして 静かに暮らしたいけど
Will ignorierend leben, still, wie erfahren
え? 誰にも言わナイで 相手にしナイで
Huh? Sag's niemandem, hör nicht auf mich
どうか 飽きナイ程度でいて
Bitte werde nicht zu sehr gelangweilt von mir
話ボヤかすことも 慣れたら
Wenn ich Überschwurbeln zur Gewohnheit mache
何も感じられなくなるのかな
Könnte ich bald nichts mehr spüren?
誰にも効かナイで 相手にしナイで
Es wirkt bei niemandem, ignoriere mich einfach
どうか 飽きナイ程度でいてよ
Bitte werde nicht zu sehr von mir gelangweilt
大人しくなる 君に興味があると
Leiser werde ich, weil mein Interesse dir gilt
みんな言えナイだけだから~あ ah, ah, ah
Doch ich kann es keinem sagen ~ah, ah, ah
誰かの期待に応える必要ナイの
Niemandes Erwartungen muss ich erfüllen
盛られた噂に白目 向けたらイイの
Bei übertriebenen Gerüchten mach einfach einen Augendreher!
優勝候補に毎回 当たるからには
Da wir jedes Mal zu den Titelfavoriten zählen
負け方くらいは テンポよくありたいわ!
Sollte unsere Niederlage wenigstens im Takt sein!
何もかも全部 受け継がなくてもイイの
Nicht alles müssen wir vollständig übernehmen
何を優先に 大切にできたらイイの
Was priorisieren wir, was wertschätzen?
優勝候補に毎回 当たるからには
Da wir jedes Mal zu den Titelfavoriten zählen
負け方くらい こっちが決めさせてもらうわ
Bestimmen wir selbst, wie wir verlieren!





Авторы: Acane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.