Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗く黒く - Twin Piano Live ver.
Dunkel und Schwarz - Twin Piano Live Version
触れたくて
震えてく声が
Ich
will
berühren,
meine
zitternde
Stimme
勘違いしては
自分になっていく
Verwandelt
mich,
wenn
ich
Missverständnisse
habe
成りたくて
鳴らせないが息絶えても
Ich
möchte
sein,
doch
kann
nicht
klingen,
selbst
wenn
mein
Atem
versiegt
確かめるまで
終わらせないで
Lass
es
nicht
enden,
bis
ich
sicher
bin
ただ黙っていた
Ich
schwieg
nur
still
想ってるほど
堪えられた
Hielt
aus,
je
mehr
ich
fühlte
冷え切った視界で
今日を燃やしてく
Verbrenne
diesen
Tag
in
eisiger
Sicht
未読にした
美学でよかった
Ungelesen
gelassen,
war
Ästhetik
gut
genug
だいじょばないって言えた程
Dass
ich
sagen
konnte:
»Es
geht
nicht«
些細な痛み
割り切ったけど
Dieser
kleine
Schmerz,
den
ich
abtat
君に出会って
赦されてく
Doch
als
ich
dir
begegnete,
ward
ich
erlöst
全然取れやしない
Ich
werd's
niemals
los
やつが暗く黒く
塗り潰したとしても
Selbst
wenn
er
es
dunkel-schwarz
übertüncht
決して奪われない
Kann
es
nie
geraubt
werden
インスタントな存在でも
Sogar
als
bloße
Augenblicksexistenz
見えなくても
此処にある
Unsichtbar,
doch
hier
vorhanden
守ってたいなんて
一切合切
自我の煩悩で
Alles
schützen
wollen?
Nur
ichsüchtiges
Begehren
控えめになって
心をポイ捨てしても
Selbst
wenn
zurückhaltend
ich
mein
Herz
wegwerfe
きっと違うけど
Ist
es
anders
sicherlich
doch
学んでしまった
気づいてしまった
Ich
lernte
instinktiv,
ich
wurde
gewahr
備えられた孤独が
こんなに尊いならば
Wenn
vorbereitete
Einsamkeit
so
kostbar
ist
疑う必要はない
信じてる必要もない
Brauchst
nicht
zu
zweifeln,
nicht
zu
glauben
連鎖よ続け
Kette,
spinne
dich
fort
在り来たりな儀式も
お上手に
Herkömmliche
Rituale,
gekonnt
切磋琢磨に踊れ
秒読み
Tanzt
den
Wettbewerb
herbei,
Sekundenzähler
トライアングルな縁に浸っても
Selbst
im
Dreiecksschicksal
versunken
何処に居ても場所
疑うけど
Zweifle
ich,
wo
immer
ich
bin
鍛えられた細胞
崩してよ
Zerbrich
die
gestählten
Zellen
この人生が有ること
許してよ
Erlaube,
dass
dieses
Leben
existiert
今まで見てきたもの
全部背負って
Alles,
was
ich
sah,
auf
meinem
Rücken
生きてく怪我させて
Lass
mich
verletzt
weiterleben
守ってたいなんて
一切合切
自我の煩悩で
Alles
schützen
wollen?
Nur
ichsüchtiges
Begehren
控えめになって
心をポイ捨てしても
Selbst
wenn
zurückhaltend
ich
mein
Herz
wegwerfe
きっと違うけど
Ist
es
anders
sicherlich
doch
学んでしまった
気づいてしまった
Ich
lernte
instinktiv,
ich
wurde
gewahr
備えられた孤独が
こんなに尊いならば
Wenn
vorbereitete
Einsamkeit
so
kostbar
ist
疑う必要はない
信じてる必要もない
Brauchst
nicht
zu
zweifeln,
nicht
zu
glauben
連鎖よ続け
Kette,
spinne
dich
fort
全然取れやしない
Ich
werd's
niemals
los
やつが暗く黒く
塗り潰したとしても
Selbst
wenn
er
es
dunkel-schwarz
übertüncht
決して奪われない
Kann
es
nie
geraubt
werden
インスタントな世界でも
Sogar
in
einer
Instant-Welt
触れなくても
此処にある
Unberührt,
doch
hier
vorhanden
叶っていたいも
勝っていたいも
Erfüllt
sein
wollen,
überlegen
sein
wollen
時間の翻弄で
Spielball
der
Zeit
目指してた果てに
行き着いた先
Am
ersehnten
Ende,
an
der
angekommenen
Stelle
満たす孤独も
あるのかな
Gibt
es
wohl
satte
Einsamkeit?
止まってしまって
わかりすぎたって
Zum
Stillstand
gekommen,
zu
viel
wissend
選び変える勇気が
こんなに尊いならば
Wenn
Mut,
die
Wahl
zu
ändern,
so
kostbar
ist
疑う必要はない
騙し合う必要もない
Brauchst
nicht
zu
zweifeln,
nicht
zu
lügen
連鎖よ続け
Kette,
spinne
dich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ぐされ
дата релиза
10-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.