ZUTOMAYO - 繰り返す収穫 - перевод текста песни на немецкий

繰り返す収穫 - ずっと真夜中でいいのに。перевод на немецкий




繰り返す収穫
Wiederkehrende Ernte
大切が 隠され見えない
Das Wichtige ist verborgen, unsichtbar
言葉は 当てにならない
Worten kann man nicht trauen
かもしれない
Vielleicht auch nicht
雨を吸う地面や
Der Boden, der Regen saugt
枝に実る雪が 落ちる
Der Schnee an Zweigen fällt ab
話せるのは それくらい
Sprechen kann ich nur so viel
実際に触れた 縁だけ
Nur die Grenzen, die ich wirklich berührte
気持ちを委ねても
Auch wenn ich Gefühlen nachgebe
落ち込むのも
Oder niedergeschlagen bin
調味料だけど
Sind sie bloß Gewürze
覆い尽くされた 無理は
Aber übertriebenes Verbiegen
きっと 誰も得しないよ
Bringt sicher niemandem Gewinn
繰り返す 同じ情景 同じ季節だけど
Wiederholtes Bild, dieselbe Jahreszeit
予め備えた 一粒が 間違いだろうと 例外を
Ein vorgebliches Körnchen mag falsch sein, doch Ausnahmen
経験と 変わらずに 進んでゆく 流れてゆく
Fließen als Erfahrung unverändert voran
そう落ち着かせていいよ
Ja, du kannst zur Ruhe kommen
会いたい に変わる仕草が
Warum wird die Geste zu "Ich will dich sehen"
どうして思い出を残そうとするだろう
Versuchen, Erinnerungen zurückzulassen?
先に帰る バスに乗れず
Verpass den früheren Bus, bleib stehn
待ち続ける 気楽さに
In der Sorglosigkeit des Wartens
そっと逃げていたんだ
Schlich ich mich leise davon
寂しくないように 好かれないように
Um nicht einsam zu sein, um nicht gemocht zu werden
辛さに強いのに
Doch stark im Ertragen von Qual
食べるために 紡ぐ場所
Der Ort, an dem ich webe zum Essen
やっぱり 素直でいたいよ
Ich will doch ehrlich sein
繰り返す 同じ情景 同じ季節だけど
Wiederholtes Bild, dieselbe Jahreszeit
予め備えた 一粒が 間違いだろうと 例外を
Ein vorgebliches Körnchen mag falsch sein, doch Ausnahmen
経験と 変わらずに 進んでゆく 流れてゆく
Fließen als Erfahrung unverändert voran
そう落ち着かせていいよ
Ja, du kannst zur Ruhe kommen
暮らしてゆくために
Um weiterzuleben nehm ich Leben
命を奪ったり 奪われたり
Oder werde meines beraubt
幸せを壊し合ってゆくことにどう
Wie soll ich mich damit abfinden
折り合いをつけていけばいいんだろう
Dass wir gegenseitig unser Glück zerstören?
語らいたい
Ich will es besprechen
繰り返す 同じ情景 同じ季節だけど
Wiederholtes Bild, dieselbe Jahreszeit
予め備えた 一粒が 間違いだろうと 例外を
Ein vorgebliches Körnchen mag falsch sein, doch Ausnahmen
経験と 変わらずに 進んでゆく 流れてゆく
Fließen als Erfahrung unverändert voran
そう落ち着かせていいよ
Ja, du kannst zur Ruhe kommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.