そらる - アトモスフィア - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни そらる - アトモスフィア




夢みたいなアイサイト 澄んだ空気だ
это мечтательное зрелище, это чистый воздух.
ベテルギウスはとうに死んだ
бетельгейс мертв.
繋いでおいたメイデーはどっか遠くの
Мэйдэй где-то далеко.
藍色の街灯に落下した
я упал в синий свет уличного фонаря.
仄暗い帰り道の回想
Мрачные воспоминания о пути домой.
錆がついた線路の最果て
в самом конце ржавого пути.
青白いような頬の彩度
Насыщенность щек, как бледность.
空のせいにしたかった言い訳
я хотел обвинить небо.
しゃがみこんだ少女の
девушка, которая присела на корточки.
穴のあいたブラウス
Блузки с дырками
ほつれた糸をだあれも
потрепанные нити тоже.
治してあげない
я не стану чинить тебя.
「LIGHTS」
огни.
ベテルギウスは
бетельгейс
藍の星から
С голубой звезды
離陸した悲鳴なんて
пронзительные крики.
聴こえちゃいないよ聴いちゃいないよ
я не слышу тебя, я не слышу тебя.
もう聴こえない共鳴の再考
Переосмысление резонанса, который больше не слышен.
君のせいだなんて綺麗事
как это прекрасно-благодаря тебе.
真面目ぶった親友はきっと
я уверен, что твой лучший друг серьезен.
抉りとった心臓が見えない
я не вижу своего сердца.
仕方なしの常識
Здравый смысл
崩れきった言葉は
слова, которые разрушились.
それを正義と疑わない
я не сомневаюсь, что это справедливо.
理由になれない
я не могу быть причиной.
「EYES」
глаза.
藍を隠して
Спрячь индиго
息を殺して
убей дыхание.
抱きしめた自分なんて
не могу поверить, что обнял тебя.
ガラスみたいだ
это как стекло.
夢みたいなアイサイト 澄んだ空気だ
это мечтательное зрелище, это чистый воздух.
ベテルギウスはとうに死んだ
бетельгейс мертв.
繋いでおいたメイデーはどっか遠くの
Мэйдэй где-то далеко.
藍色の街灯に...
к синим фонарям...
「RIGHTS」
"Права"
ベテルギウスは
бетельгейус
知りすぎたんだろう
должно быть, ты знал слишком много.
藍色は痛いほどに
индиго-это мучительно.
偽物なのさ
это фальшивка.





Авторы: はるまきごはん


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.