Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千万年銀河
Zehn Millionen Jahre Galaxie
いく百
いく万
いく億の星よ
Hunderte,
Tausende,
Millionen
von
Sternen
なぜ光るだけなのか
語る力を示せ
Warum
scheint
ihr
nur?
Zeigt
die
Kraft
zu
sprechen!
今なら俺でも振り返らずに
飛び立つ心
Jetzt
habe
selbst
ich
das
Herz,
aufzubrechen,
ohne
zurückzusehen.
星の数だけ
命を貯えれば
Wenn
man
Leben
ansammelt,
so
viele
wie
es
Sterne
gibt,
銀河の群よ
光を変えて見せろ
Oh
Schar
der
Galaxien,
ändert
euer
Licht
und
zeigt
es!
この掌が掴む
命の重さになる
Was
diese
Handfläche
greift,
wird
zum
Gewicht
des
Lebens.
まだ見えないよ
宇宙の道標は
Noch
ist
der
Wegweiser
des
Universums
nicht
zu
sehen.
いく百
いく万
いく億の星よ
Hunderte,
Tausende,
Millionen
von
Sternen
つながってみせる時
来たのだと信じれば
Wenn
ich
glaube,
dass
die
Zeit
gekommen
ist,
sich
zu
verbinden,
光の鼓動が待ち望んでいた
始まりの刻
Ist
es
der
Anbeginn,
den
der
Pulsschlag
des
Lichts
ersehnt
hat.
星のパズルを
組み変え時代を変える
Das
Sternenpuzzle
neu
zusammensetzen,
die
Zeiten
ändern.
裏切る星の
色まで塗り変えれば
Wenn
man
selbst
die
Farbe
der
verräterischen
Sterne
neu
malt,
歪み捻れて
闇に落ちることなど
Verzerrt
und
verdreht,
in
die
Dunkelheit
zu
fallen
–
まだ止められる
生命の応えだから
Das
kann
noch
verhindert
werden,
denn
es
ist
die
Antwort
des
Lebens.
星の数だけ
命を貯えれば
Wenn
man
Leben
ansammelt,
so
viele
wie
es
Sterne
gibt,
銀河の群よ
光を変えて見せろ
Oh
Schar
der
Galaxien,
ändert
euer
Licht
und
zeigt
es!
この掌が掴む
命の重さになる
Was
diese
Handfläche
greift,
wird
zum
Gewicht
des
Lebens.
まだ見えないよ
宇宙の道標は
Noch
ist
der
Wegweiser
des
Universums
nicht
zu
sehen.
この手に触れ
光
一千万年
Berühre
diese
Hand,
Licht,
zehn
Millionen
Jahre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井荻 麟, 芹澤 廣明, 井荻 麟, 芹澤 廣明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.