Текст и перевод песни Boku no Lyric no Boyomi - 予告編
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昔からこの世界が
Since
long
ago,
I
have
thought
that
this
world
誰かが脚本を書いてる映画
is
like
a
movie
someone
wrote
the
script
for
みたいに思ってた
I
would
roll
forward
on
predetermined
tracks
決められた線路をごろごろ進んでく
fulfilling
the
role
I
was
given
every
day
与えられた役柄をこなすだけの毎日
Living
just
to
live
is
so
boring
and
meaningless
生きるために生きる
なんて退屈で意味が無い
That's
why
we
have
no
end,
we
seek
out
answers
だからぼくらキリがない
答え求め知りたがる
While
realizing
that
there
is
nothing
beyond
it
その先に何も無いと
実は気付きながら
I
don't
even
know
how
to
weave
words
anymore
もう言葉の紡ぎ方も分からないよ
What
should
I
sing,
what
should
I
sing
about?
何を歌えば
何を歌えばいい?
“Put
even
that
into
words”
Such
an
ironic
meta
structure
「それすらも言葉にすればいい」皮肉的メタ構造
Will
inexplicable
words
save
us?
意味不明な言葉に救われるの?
I
reach
out
for
salvation
that
will
eventually
come
いずれ来たる救いに手を伸ばす
皮肉的メタ構造
Such
an
ironic
meta
structure
何も変わらない同じ明日を
The
same
unchanging
tomorrow
降り続く雨が塗り潰して
is
painted
over
by
the
pouring
rain
いっそ狂えたら楽になれるよ
If
only
I
could
go
mad,
it
would
all
be
easier
またこうして僕は勘違う
Once
again,
I've
made
a
mistake
嗚呼
巫山戯た言葉じゃ
Ah,
with
vague
words
掻き消せない思いが
unquenchable
feelings
胸の中虚ろに響き渡る一人の夜
resound
emptily
in
my
chest
on
a
lonely
night
例えば
望みがなんでも叶うなら
For
example,
if
all
desires
could
come
true
一生満たされたままでいられるのかな
Could
I
stay
satisfied
forever?
必要なのは何
power?
color?
What
do
I
need?
Power?
Color?
器には何を入れればいい?
What
should
I
put
in
this
vessel?
訊いてばっかじゃ嫌われちゃうなあ
If
I
keep
asking
questions,
I'll
become
hated
少しは自分で考えてみるよ
I'll
try
to
think
for
myself
for
a
while
あの時の傷も役に立ちそうだ
The
scars
from
that
time
might
come
in
handy
回らない地球に幕降ろそうか
Should
we
lower
the
curtain
on
this
unmoving
Earth?
只管募る後悔
やあどうも
I
can
only
increase
my
regrets,
hello
there
今回もまた駄目でした
This
time
too,
it
was
no
good
これは何周目なんだろう
I
wonder
how
many
times
this
has
happened
繰り返しに頭をやられました
My
head
is
filled
with
repetitions
For
what?
これを失いました
For
what?
I
have
lost
this
ひとまず今回これでおしまい
This
is
the
end
for
now
次回作にご期待下さい!
Please
look
forward
to
the
next
work!
何も変わらない同じ明日を
The
same
unchanging
tomorrow
降り続く雨が塗り潰して
is
painted
over
by
the
pouring
rain
いっそ狂えたら楽になれるよ
If
only
I
could
go
mad,
it
would
all
be
easier
またこうして僕は勘違う
Once
again,
I've
made
a
mistake
何も変わらない同じ明日を
The
same
unchanging
tomorrow
降り続く雨が塗り潰して
is
painted
over
by
the
pouring
rain
いっそ狂えたら楽になれるよ
If
only
I
could
go
mad,
it
would
all
be
easier
またこうして僕は勘違う
Once
again,
I've
made
a
mistake
嗚呼
巫山戯た言葉じゃ
Ah,
with
vague
words
掻き消せない思いが
unquenchable
feelings
胸の中虚ろに響き渡りまだ消えぬまま
resound
emptily
in
my
chest
and
still
linger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ぼくのりりっくのぼうよみ, Dyes Iwasaki, dyes iwasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.