Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの素晴らしい愛をもう一度
Diese wundervolle Liebe noch einmal
命かけてと
誓った日から
すてきな想い出
残してきたのに
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
ewige
Treue
schworen,
haben
wir
so
wundervolle
Erinnerungen
hinterlassen,
und
doch...
あの時
同じ花を見て
美しいと言った二人の
Von
uns
beiden,
die
damals
dieselbe
Blume
betrachteten
und
sagten,
wie
schön
sie
sei...
心と心が
今はもう通わない
Unsere
Herzen
verstehen
sich
jetzt
nicht
mehr.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
赤トンボの唄を
歌った空は
なんにも変わって
いないけれど
Der
Himmel,
unter
dem
wir
das
Lied
der
roten
Libelle
sangen,
hat
sich
kein
bisschen
verändert,
aber...
あの時
ずっと夕焼けを
追いかけていった二人の
Von
uns
beiden,
die
damals
immer
dem
Sonnenuntergang
nachjagten...
心と心が
今はもう通わない
Unsere
Herzen
verstehen
sich
jetzt
nicht
mehr.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
広い荒野に
ぽつんといるよで
涙が知らずに
あふれてくるのさ
Als
wäre
ich
ganz
allein
in
einer
weiten
Wildnis,
fließen
unbemerkt
die
Tränen.
あの時
風が流れても
変わらないと言った二人の
Von
uns
beiden,
die
damals
sagten,
wir
würden
uns
nie
ändern,
auch
wenn
der
Wind
weht...
心と心が
今はもう通わない
Unsere
Herzen
verstehen
sich
jetzt
nicht
mehr.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuhiko Katou, Osamu Kitayama, Music Inc(rdd) Fujipacific
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.