Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぶたに落ちた光のシャワー
Ein
Schauer
aus
Licht
fiel
auf
meine
Lider
目覚めた青空
Der
blaue
Himmel,
zu
dem
ich
erwachte
ひとりな気分
泣いてた夜
Die
einsame
Stimmung,
die
Nacht,
in
der
ich
weinte
まるで忘れちゃったの
Als
hätte
ich
sie
ganz
vergessen
追いかけたり寄り添ってみたりして
Mal
dir
nachjagen,
mal
mich
an
dich
schmiegen
当たり前の幸せが綺麗だね
Das
alltägliche
Glück
ist
so
schön,
nicht
wahr?
不思議だよね
Seltsam,
nicht
wahr?
教科書にはないけど輝く法則
Ein
leuchtendes
Gesetz,
das
nicht
im
Schulbuch
steht
そっと教えてくれた
Hat
mir
sanft
beigebracht
メールのレスが遅いとなんか
Wenn
deine
Antwort
per
Mail
spät
kommt,
irgendwie
不安になるけど
Werde
ich
unruhig,
aber
一人の部屋
待つよりきっと
Anstatt
allein
im
Zimmer
zu
warten,
sicher
ドアを開けて出かけよう
Öffne
ich
die
Tür
und
gehe
hinaus
会えなくてもおしゃべりできなくても
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
oder
reden
können
繋がってるって信じあえる気がする
Habe
ich
das
Gefühl,
wir
können
daran
glauben,
dass
wir
verbunden
sind
テストよりも大事なココロの実力
Die
wahre
Kraft
des
Herzens,
wichtiger
als
jeder
Test
見上げた空に今日も
Auch
heute
am
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue
ケンカしたりすれ違ったりしても
Auch
wenn
wir
streiten
oder
uns
missverstehen
雨上がりはふたり大人になるね
Nach
dem
Regen
werden
wir
beide
erwachsener,
nicht
wahr?
夕焼けに染まるまでそばにいたいから
Weil
ich
bei
dir
sein
will,
bis
uns
das
Abendrot
färbt
そっとえくぼをあげる
Schenke
ich
sanft
meine
Grübchen
追いかけたり寄り添ってみたりして
Mal
dir
nachjagen,
mal
mich
an
dich
schmiegen
当たり前の幸せが綺麗だね
Das
alltägliche
Glück
ist
so
schön,
nicht
wahr?
不思議だよね
Seltsam,
nicht
wahr?
そっと教えてくれた
Hat
mir
sanft
beigebracht
たった一つの笑顔
Nur
ein
einziges
Lächeln
私にください
Schenk
es
mir
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.