ももいろクローバーZ - 涙目のアリス - перевод текста песни на немецкий

涙目のアリス - ももいろクローバーZперевод на немецкий




涙目のアリス
Alice mit tränenfeuchten Augen
星も閉じ込める 深いビルの影
Tiefe Gebäudeschatten, die selbst die Sterne einfangen
まるで出口のない森だね
Es ist wie ein Wald ohne Ausgang, nicht wahr?
友達はいても なぜか寂しくて
Obwohl ich Freunde habe, bin ich irgendwie einsam
いつも笑顔が 嘘をつくわ
Immer lügt mein Lächeln
心のどこかに あなたがいること
Dass du irgendwo in meinem Herzen bist
もう無視できないけど
Kann ich nicht mehr ignorieren, aber
ガラスの雨が降る 夢を奪うくらいに
Ein Regen aus Glas fällt, genug, um Träume zu rauben
思い出まで 鍵をかけて
Sogar die Erinnerungen verschließend
誰にもわからない 痛み抱きしめる街
Eine Stadt, die einen Schmerz umarmt, den niemand versteht
ひとりだけで 壊れてゆくよ
Ganz allein zerbreche ich
涙目のままで
Mit tränenfeuchten Augen
ざわめきで埋まる cafeに逃げ込めば
Wenn ich in ein Café voller Lärm flüchte
声も失くしてしまいそうだ
Scheint es, als würde ich auch meine Stimme verlieren
なんでもない距離 他人のまなざし
Eine unbedeutende Distanz, die Blicke Fremder
いつか自分も忘れさせる
Lassen mich irgendwann selbst vergessen
逢いたいくせして 逢わないあなたに
Dir, den ich treffen will, aber nicht treffe
また無理ばかりしてる
Zwinge ich mich wieder nur
ガラスの雨が降る
Ein Regen aus Glas fällt
すべて幻のよう
Alles ist wie eine Illusion
空しさだけ そばに置いて
Nur die Leere neben mir lassend
見えないときめきを
Das unsichtbare Herzklopfen
強く抱きしめるほど
Je fester ich umarme
ひとりだけで 震えているよ
Zittere ich ganz allein
涙目のままで
Mit tränenfeuchten Augen
ガラスの雨が降る 夢を奪うくらいに
Ein Regen aus Glas fällt, genug, um Träume zu rauben
思い出まで 鍵をかけて
Sogar die Erinnerungen verschließend
誰にもわからない 痛み抱きしめる街
Eine Stadt, die einen Schmerz umarmt, den niemand versteht
ひとりだけで 壊れてゆくよ
Ganz allein zerbreche ich
涙目のままで
Mit tränenfeuchten Augen





Авторы: 松井五郎, 林哲司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.