Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - 襟裳岬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北の街ではもう
In
the
northern
city,
already
悲しみを暖炉で
They
have
begun
to
warm
their
sorrows
燃やしはじめてるらしい
By
burning
them
in
their
fireplaces
理由のわからないことで
Because
agonizing
over
things
悩んでいるうち
Without
understanding
the
reasons
老いぼれてしまうから
Will
make
you
grow
old
and
decrepit
黙り通した歳月を
Let
us
gather
up
our
silently
ひろい集めて暖めあおう
Spent
years
and
warm
ourselves
together
えりもの春は何もない春です
Spring
in
Erimomisaki
is
a
spring
with
nothing.
君は二杯目だよね
You
are
on
your
second
drink,
aren't
you?
角砂糖をひとつだったね
You
used
one
sugar
cube,
right?
捨てて来てしまった
Things
I
had
left
behind,
わずらわしさだけを
Only
the
hassles.
くるくるかきまわして
You
stirred
it
around
and
around.
通りすぎた夏の匂い
The
scent
of
summer
days
that
have
passed,
想い出して懐かしいね
I
remember
it
with
a
sense
of
longing.
えりもの春は何もない春です
Spring
in
Erimomisaki
is
a
spring
with
nothing.
日々の暮らしはいやでも
The
daily
grind
is
unavoidable,
やってくるけど
It
will
come
around
anyway,
静かに笑ってしまおう
But
let
us
smile
quietly.
いじけることだけが
It
was
I
who
decided
生きることだと
That
life
was
all
about
sulking.
飼い馴らしすぎたので
I
had
tamed
it
too
much,
身構えながら話すなんて
So
speaking
out
while
I
was
still
ああ
おくびょうなんだよね
On
my
guard,
oh
my,
I'm
such
a
coward.
えりもの春は何もない春です
Spring
in
Erimomisaki
is
a
spring
with
nothing.
寒い友だちが
訪ねてきたよ
A
friend
of
mine
who
is
lonely
for
the
cold
has
come
to
visit.
遠慮はいらないから
Don't
stand
on
ceremony,
do
come
in,
暖まってゆきなよ
And
warm
yourself
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田拓郎, 岡本おさみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.