Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グラスホッパー物語
Die Grashüpfer-Geschichte
まちかどの
ちいさな
こうえん
In
einem
kleinen
Park
an
der
Straßenecke,
かたすみの
くさかげに
in
einer
Ecke
im
Schatten
des
Grases,
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
sieh
mal,
versammelt
vor
seinen
Enkelkindern,
おじいさんのグラスホッパー
der
alte
Grashüpfer-Opa.
そよぐかぜに
ふかれながら
Vom
sanften
Wind
gestreichelt,
コイキに
おどるのさ
tanzt
er
flott
dahin.
ときに
ちょいと
よろめいちゃ
Manchmal
stolpert
er
ein
wenig,
まごたちに
ほほえむ
und
lächelt
seine
Enkelkinder
an.
いつのまにか
ときはすぎ
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
わかきひは
とおくなるよ
und
die
jungen
Tage
sind
längst
vorbei.
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
Sieh
mal,
versammelt
vor
seinen
Enkelkindern,
おじいさんのグラスホッパー
der
alte
Grashüpfer-Opa.
まごたち
しょくん!
きょうは
はなしがある。
Meine
lieben
Enkel!
Ich
habe
euch
heute
etwas
zu
erzählen.
わがグラスホッパーけは、だいだい、
Wir,
die
Grashüpfer-Familie,
sind
seit
Generationen
このこうえんで
うまれ
そだつ。
in
diesem
Park
geboren
und
aufgewachsen.
じつに
もうしぶんのない
せかいだ。
Es
ist
wirklich
eine
perfekte
Welt.
「ここからそとに
でちゃ
いけません!!」
"Geht
niemals
nach
draußen!"
だいだいのいいつたえも
よくわかる。
Ich
verstehe
das
alte
Sprichwort
gut.
そとに
でちゃ
いけません!
Geht
niemals
nach
draußen!
...どうやら
そとには
べつのせかいが
あるらしい...
...Anscheinend
gibt
es
draußen
eine
andere
Welt...
...どんな
せかいなんだろう???...
...Was
für
eine
Welt
mag
das
sein?...
わたしは
わかかった。
Ich
war
jung.
なぜいっちゃ
いけないのか
Warum
durfte
ich
nicht
gehen?
なにか
こわいことでも
あるというのか
Gab
es
da
draußen
etwas
Furchterregendes?
「ボクは
こんなにわかくて、つよいんだもの」
"Ich
bin
so
jung
und
stark",
dachte
ich.
とぶときは、いま!
Die
Zeit
zu
fliegen
ist
jetzt!
とべとべ
はねを
ひろげ
Flieg,
flieg,
breite
deine
Flügel
aus,
おおぞらの
むこうへ
zum
Himmel
und
darüber
hinaus.
おそれる
ことは
ない
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten,
まだ
みぬせかいへ
in
eine
unbekannte
Welt.
わかいときは
にどと
こない
Die
Jugend
kommt
nie
wieder,
そして
あっというまに
トシをとる
und
im
Nu
wird
man
alt.
ホラ
まごたちよ
きいて
おくれ
Hört
gut
zu,
meine
lieben
Enkel,
おじいさんの
はなしを
was
euer
Opa
euch
erzählt.
わたしは
とんだ、とんだ、とんだ!
Ich
flog,
flog
und
flog!
飛んで
行ったさきは
人間達の世界。
Dort,
wohin
ich
flog,
war
die
Welt
der
Menschen.
見るもの
全て
めずらしく
「こいつはなんとも楽しいな」...
Alles,
was
ich
sah,
war
neu
und
aufregend.
"Das
ist
ja
unglaublich!",
dachte
ich...
...そうは行かなかった。
...Aber
so
einfach
war
es
nicht.
裏通りじゃ、屋台の車にひかれそうになるし
In
den
Gassen
wurde
ich
fast
von
Imbisswagen
überfahren,
おもて通りじゃ、人間共のくつくつくつ
und
auf
den
Hauptstraßen,
die
Schuhe,
Schuhe,
Schuhe
der
Menschen.
私は
通りがかった
女の子の肩の上にしがみついていたよ。
Ich
klammerte
mich
an
der
Schulter
eines
vorbeigehenden
Mädchens
fest.
そしてそのまんま地下鉄の中に運び込まれていたのさ。
Und
so
wurde
ich
in
die
U-Bahn
getragen.
気がついた
どこかのおじさんが
私を座席に座らせてくれた。
Ein
Mann,
der
es
bemerkte,
ließ
mich
auf
einem
Sitz
Platz
nehmen.
まわりの人間達がにこにこしていたよ。
Die
Menschen
um
mich
herum
lächelten.
だが
私はそれどころじゃなかった。
Aber
ich
hatte
andere
Sorgen.
地下鉄は
ゴウゴウゴウと
どこへ連れて行くのか...‥
Die
U-Bahn
ratterte
und
ratterte,
wohin
brachte
sie
mich
nur...?
と
その時
声がしたのさ。
Und
dann
hörte
ich
eine
Stimme.
「あら、こんなところにバッタちゃん。迷い子になったのね。
"Oh,
ein
kleiner
Grashüpfer.
Hast
du
dich
verirrt,
mein
Kleiner?
いいわ、私が公園にかえしてあげる」
Keine
Sorge,
ich
bringe
dich
zurück
in
den
Park."
おもいだす
あのひ、あのときのこと
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag,
an
diesen
Moment.
ココロに
のこるよ
やさしいひとが
Ein
freundlicher
Mensch
bleibt
mir
im
Herzen.
きがつけば
あふれるひかりと、
おだやかなかぜ
Als
ich
wieder
zu
mir
kam,
sah
ich
strahlendes
Licht
und
spürte
einen
sanften
Wind.
でも
そとのせかいは、ひろかったぁ...
Aber
die
Welt
da
draußen,
die
war
riesig...
え?
またいきたいかって?
Ob
ich
noch
mal
dorthin
möchte?
もう
いかないよ。
Nein,
ich
gehe
nicht
mehr.
いや
いけないよ...
Nein,
ich
kann
nicht
mehr...
ホラ
トシだしな。
Ich
bin
ja
schon
alt,
siehst
du,
meine
Liebe.
それに
このこうえんに
もどれなくなったら...
Und
wenn
ich
nicht
mehr
in
diesen
Park
zurückkehren
könnte...
だがな
きみたちは
べつだ!
Aber
ihr,
meine
Kleinen,
ihr
seid
anders!
とべとべ
はねを
ひろげ
Fliegt,
fliegt,
breitet
eure
Flügel
aus,
おおぞらの
むこうへ
zum
Himmel
und
darüber
hinaus.
おそれる
ことは
ない
Ihr
braucht
euch
nicht
zu
fürchten,
まだ
みぬせかいへ
in
eine
unbekannte
Welt.
いつのまにか
ときはすぎ
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
わかきひは
とおくなるよ
und
die
jungen
Tage
sind
längst
vorbei.
ホラ
まごたちよ
とんでおくれ
Fliegt,
meine
lieben
Enkel,
fliegt!
おじいさんの
ねがいさ
Das
ist
der
Wunsch
eures
Opas.
まちかどの
ちいさな
こうえん
In
einem
kleinen
Park
an
der
Straßenecke,
かたすみの
くさかげに
in
einer
Ecke
im
Schatten
des
Grases,
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
sieh
mal,
versammelt
vor
seinen
Enkelkindern,
おじいさんのグラスホッパー
der
alte
Grashüpfer-Opa.
おじいさんのグラスホッパー!
Der
alte
Grashüpfer-Opa!
きみたちから
あのにんげんたちに
Es
wäre
auch
nicht
schlecht,
wenn
ihr
diesen
Menschen
れいをいってもらうのも
わるくはないな
meinen
Dank
ausrichten
könntet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.