Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グラスホッパー物語
The Grasshopper's Tale
まちかどの
ちいさな
こうえん
A
small
park
in
the
neighborhood
かたすみの
くさかげに
In
the
shadow
of
the
grass
in
a
corner
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
Look,
gathering
the
grandchildren
before
him
おじいさんのグラスホッパー
Grandpa's
grasshopper
そよぐかぜに
ふかれながら
Blowing
in
the
gentle
breeze
コイキに
おどるのさ
Dancing
on
the
koi
pond
ときに
ちょいと
よろめいちゃ
Sometimes
stumbling
a
bit
まごたちに
ほほえむ
Smiling
at
his
grandchildren
いつのまにか
ときはすぎ
Time
passes
unnoticed
わかきひは
とおくなるよ
Youthful
days
grow
distant
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
Look,
gathering
the
grandchildren
before
him
おじいさんのグラスホッパー
Grandpa's
grasshopper
まごたち
しょくん!
きょうは
はなしがある。
Grandchildren,
listen!
I
have
a
story
for
you
today.
わがグラスホッパーけは、だいだい、
My
grasshopper
kind,
you
see,
このこうえんで
うまれ
そだつ。
Were
born
and
raised
in
this
park.
じつに
もうしぶんのない
せかいだ。
Truly,
a
world
without
worry.
「ここからそとに
でちゃ
いけません!!」
“You
must
not
go
outside
from
here!!”
だいだいのいいつたえも
よくわかる。
The
great
old
ones'
message,
I
understand
well.
そとに
でちゃ
いけません!
You
must
not
go
outside!
...どうやら
そとには
べつのせかいが
あるらしい...
...It
seems
there
is
a
different
world
outside...
...どんな
せかいなんだろう???...
...What
kind
of
world
is
it???...
わたしは
わかかった。
I
understood.
なぜいっちゃ
いけないのか
Why
you
shouldn't
go
なにか
こわいことでも
あるというのか
Is
there
something
scary
there?
「ボクは
こんなにわかくて、つよいんだもの」
“I'm
so
young
and
strong!”
とべとべ
はねを
ひろげ
Fly,
fly,
spread
your
wings
おおぞらの
むこうへ
Beyond
the
vast
sky
まだ
みぬせかいへ
To
a
world
unseen
わかいときは
にどと
こない
Youth
comes
but
once
そして
あっというまに
トシをとる
And
time
flies
by,
quickly
aging
you.
ホラ
まごたちよ
きいて
おくれ
Look,
grandchildren,
listen
to
me
おじいさんの
はなしを
Grandpa's
story.
わたしは
とんだ、とんだ、とんだ!
I
flew,
flew,
flew!
飛んで
行ったさきは
人間達の世界。
The
place
I
flew
to
was
the
world
of
humans.
見るもの
全て
めずらしく
「こいつはなんとも楽しいな」...
Everything
I
saw
was
new,
“This
is
so
much
fun”...
...そうは行かなかった。
...It
didn't
go
that
way.
裏通りじゃ、屋台の車にひかれそうになるし
In
the
back
alleys,
I
almost
got
run
over
by
a
food
stall
cart
おもて通りじゃ、人間共のくつくつくつ
On
the
main
street,
the
humans
were
scurrying
to
and
fro
私は
通りがかった
女の子の肩の上にしがみついていたよ。
I
clung
to
the
shoulder
of
a
girl
who
walked
by.
そしてそのまんま地下鉄の中に運び込まれていたのさ。
And
I
was
carried
into
the
subway
just
like
that.
気がついた
どこかのおじさんが
私を座席に座らせてくれた。
I
noticed
that
a
kind
man
somewhere
had
put
me
in
a
seat.
まわりの人間達がにこにこしていたよ。
The
people
around
were
smiling.
だが
私はそれどころじゃなかった。
But
I
wasn't
in
the
mood
for
it.
地下鉄は
ゴウゴウゴウと
どこへ連れて行くのか...‥
The
subway
was
roaring,
roaring,
roaring,
where
was
it
taking
me?...
と
その時
声がしたのさ。
Then
I
heard
a
voice.
「あら、こんなところにバッタちゃん。迷い子になったのね。
“Oh,
a
little
grasshopper
here.
You
must
be
lost,
sweetie.
いいわ、私が公園にかえしてあげる」
Don't
worry,
I'll
take
you
back
to
the
park.”
おもいだす
あのひ、あのときのこと
Remembering
that
day,
that
moment
ココロに
のこるよ
やさしいひとが
The
kind
person
remains
in
my
heart.
きがつけば
あふれるひかりと、
おだやかなかぜ
I
woke
to
find
the
bright
light
and
gentle
breeze
でも
そとのせかいは、ひろかったぁ...
But
the
outside
world
was
vast...
え?
またいきたいかって?
What?
Do
you
want
to
go
again?
もう
いかないよ。
I
won't
go
again.
ホラ
トシだしな。
Look,
I'm
old
now.
それに
このこうえんに
もどれなくなったら...
And
if
I
couldn't
come
back
to
this
park...
だがな
きみたちは
べつだ!
But
you
kids
are
different!
とべとべ
はねを
ひろげ
Fly,
fly,
spread
your
wings
おおぞらの
むこうへ
Beyond
the
vast
sky
まだ
みぬせかいへ
To
a
world
unseen
いつのまにか
ときはすぎ
Time
passes
unnoticed
わかきひは
とおくなるよ
Youthful
days
grow
distant
ホラ
まごたちよ
とんでおくれ
Look,
grandchildren,
fly
away.
おじいさんの
ねがいさ
Grandpa's
wish.
まちかどの
ちいさな
こうえん
A
small
park
in
the
neighborhood
かたすみの
くさかげに
In
the
shadow
of
the
grass
in
a
corner
ホラ
まごたちをまえに
あつめて
Look,
gathering
the
grandchildren
before
him
おじいさんのグラスホッパー
Grandpa's
grasshopper
おじいさんのグラスホッパー!
Grandpa's
grasshopper!
ウフフフ、そうだなぁ...
Hehehe,
yeah,
well...
きみたちから
あのにんげんたちに
To
have
you
show
those
humans
れいをいってもらうのも
わるくはないな
Some
respect
wouldn't
hurt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.