ケツメイシ - 何故歌う - перевод текста песни на немецкий

何故歌う - ケツメイシперевод на немецкий




何故歌う
Warum wir singen
感じた事柄 愛したものから
Was ich fühlte, was ich liebte,
心にモロに響いた言葉は
Worte, die direkt in meinem Herzen widerhallten,
それは 俺らが歌う力となる
das wird die Kraft, mit der wir singen.
純白の紙は イメージに染まる
Das reinweiße Papier färbt sich mit Bildern.
言い切れない事 聞き切れない物
Unausgesprochene Dinge, ungehörte Sachen,
上べ面で比べ 見切れない事が
oberflächliche Vergleiche, Dinge, die man nicht durchschaut,
あるから俺ら 歌い続ける
weil es sie gibt, singen wir weiter.
怒り喜び そこにぶつける
Wut und Freude, das alles stecken wir hinein.
伝えたい事が あるから歌う
Weil es etwas gibt, das wir dir mitteilen wollen, singen wir.
あなたに届けと マイクをつかむ
Um dich zu erreichen, greifen wir zum Mikrofon.
時に自ら問い 人の道を説き
Manchmal hinterfragen wir uns selbst, predigen den Weg der Menschen,
そして何か 感じて欲しい
und wir wollen, dass du etwas fühlst.
小さな勇気 支えになれば
Wenn es ein kleiner Mut, eine Stütze wird,
明日も 優しい笑顔であれば
wenn du auch morgen ein sanftes Lächeln hast,
また誰よりも オレらしく歌う
werde ich wieder mehr als jeder andere wie ich selbst singen.
愛ある言葉で 心を繋ぐ
Mit liebevollen Worten Herzen verbinden.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
言い足りない事 ばっかりだから
weil es so viel Unausgesprochenes gibt.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
聞き足りない物 ばっかりだから
weil es so viel Ungehörtes gibt.
描いては消える デカい願いと夢
Gezeichnet und dann verschwunden, große Wünsche und Träume.
もがいて 続ける 毎日がコレ
Kämpfend weitermachen, jeder Tag ist so.
歌う事 伝える言葉の力信じ続け 今日まで
An die Kraft des Singens, der übermittelten Worte glaubend, bis heute.
マイクを通し 愛を歌い 続ける事で 罪を償い
Durch das Mikrofon Liebe singend, weiterhin Sünden sühnend.
この広い世界が 少しでも変わり始めるなら 平和の為に
Wenn diese weite Welt auch nur ein wenig anfängt, sich zu verändern, für den Frieden.
何故なら今日も 君が笑う為だけに 何故か俺ら歌うたう
Denn auch heute, nur damit du lachst, singen wir irgendwie.
選ばれし物ならば 喜んで マイクに込める 情熱を
Wenn wir die Auserwählten sind, legen wir freudig unsere Leidenschaft ins Mikrofon.
真で捉えてくれる君らに 向ける
Gerichtet an dich, die du uns wahrhaftig verstehst.
堪えて 耐えて行く事も義務
Ausharren und durchhalten ist auch eine Pflicht.
君が 俺ら求め続けるなら
Wenn du uns weiterhin suchst,
ずっと 俺ら歌い続ける
werden wir immer weiter singen.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
言い足りない事 ばっかりだから
weil es so viel Unausgesprochenes gibt.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
聞き足りない物 ばっかりだから
weil es so viel Ungehörtes gibt.
悪口 悪ぶり曲 気分害す
Lästereien, Lieder, die schlecht tun, das verletzt die Gefühle.
うんざり やめてくんない? 自分らしく
Ich hab's satt, hörst du nicht auf? Sei du selbst.
歌いたいもっと 意味のあることを
Ich will mehr singen, Dinge mit Bedeutung.
つかみたいそこに 意志のあるものを
Ich will das greifen, was dort einen Willen hat.
例えば 『世のおかしい』 に対し 指をさす
Zum Beispiel auf das, was in der Welt falsch läuft, mit dem Finger zeigen.
マイク持ち 言わないなら それ罪となる
Das Mikrofon halten und es nicht sagen, das wird zur Sünde.
奪えない気持ち 伝えたい人に
Unentreißbare Gefühle, der Person, der ich sie mitteilen will.
届け 轟け 君の耳元へ
Erreiche, dröhne bis zu deinen Ohren.
またペン握り 言葉探してる
Wieder den Stift haltend, nach Worten suchend.
今日も長い夜 明かしてく
Auch heute die lange Nacht durchmachend.
そして音にのせる 魂込める
Und es auf den Klang legend, meine Seele hineinlegend.
その心 幾重にも染める
Dieses Herz vielfach färbend.
たとえその歌が 響かなくても
Auch wenn dieses Lied nicht widerhallt,
今のあなたには 意味が無くても
auch wenn es für dich jetzt keine Bedeutung hat,
いつか 光る言葉であれ
mögen es eines Tages leuchtende Worte sein.
乾いた心 満たす言葉となれ
Mögen es Worte werden, die ein trockenes Herz füllen.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
言い足りない事 ばっかりだから
weil es so viel Unausgesprochenes gibt.
俺ら何故歌う? 感じたまま
Warum singen wir? So wie wir fühlen,
聞き足りない物 ばっかりだから
weil es so viel Ungehörtes gibt.
俺ら何故歌う...
Warum singen wir...





Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.