Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わらない
冬の空から雪が舞い降る
Vom
unendlichen
Winterhimmel
tanzt
der
Schnee
herab
終わったはずの
冬の恋が重なる
Die
Winterliebe,
die
eigentlich
vorbei
sein
sollte,
überlagert
sich
変わらない街に
白い粉雪舞い降る
In
der
unveränderten
Stadt
tanzt
weißer
Pulverschnee
herab
変わったのは
君がいなくなった事だけなのに
Was
sich
geändert
hat,
ist
nur,
dass
du
fort
bist,
und
doch...
思い出す
君の囁き
Ich
erinnere
mich
an
dein
Flüstern
思い出す
雪の輝きに
Ich
erinnere
mich
an
das
Glitzern
des
Schnees
思い出す
君の温もり
Ich
erinnere
mich
an
deine
Wärme
思い出す
冬物語
Ich
erinnere
mich
an
die
Wintergeschichte
寒い夜
星が良く見える
In
kalten
Nächten
sind
die
Sterne
gut
zu
sehen
なのに君の温もり
遠く消える
Doch
deine
Wärme
verschwindet
in
der
Ferne
こんな日だから
君がいたなら
An
einem
Tag
wie
diesem,
wenn
du
hier
wärst
終わったはずの恋を今更
An
die
Liebe,
die
längst
vorbei
sein
sollte,
jetzt
思い出すはず
戻りたくなる
Würde
ich
mich
erinnern,
würde
zurückkehren
wollen
その度に
心痛くなる
Jedes
Mal
schmerzt
mein
Herz
雪と重なって
絡まって
Mit
dem
Schnee
überlappend,
verflochten
語らっていた思い出が
まだあって
Gibt
es
noch
Erinnerungen,
über
die
wir
sprachen
昨日のようで
遠い記憶
Wie
gestern,
doch
eine
ferne
Erinnerung
望む夜
吐く息は白く
In
der
ersehnten
Nacht
ist
der
Atem
weiß
人の気も知らず
舞い散る粉雪
Unbekümmert
um
meine
Gefühle,
tanzt
der
Pulverschnee
出来ない
君との思い出
粗末に
Ich
kann
die
Erinnerungen
an
dich
nicht
achtlos
behandeln
思い出す
あの君の囁き
Ich
erinnere
mich
an
jenes
Flüstern
von
dir
ここにある
なお君の輝き
Hier
ist
immer
noch
dein
Glanz
この頃辺り
君の事ばかり
In
diesen
Tagen
denke
ich
nur
an
dich
思い出す
あの頃
冬物語
Ich
erinnere
mich
an
jene
Zeit,
die
Wintergeschichte
思い出す
君の囁き
Ich
erinnere
mich
an
dein
Flüstern
思い出す
雪の輝きに
Ich
erinnere
mich
an
das
Glitzern
des
Schnees
思い出す
君の温もり
Ich
erinnere
mich
an
deine
Wärme
思い出す
(思い出す
思い出す)
Ich
erinnere
mich
(erinnere
mich,
erinnere
mich)
見上げた空は
また重く白く
Der
Himmel,
zu
dem
ich
aufblicke,
ist
wieder
schwer
und
weiß
見慣れた街
冬支度を急ぐ
Die
vertraute
Stadt
beeilt
sich
mit
den
Wintervorbereitungen
静かに灯り出す
街灯り
Leise
beginnen
die
Straßenlaternen
zu
leuchten
思い出す寂しさ
あの日のままに
Ich
erinnere
mich
an
die
Einsamkeit,
genau
wie
an
jenem
Tag
いつかは忘れていくの?
Werde
ich
es
eines
Tages
vergessen?
その記憶はかすれていくの?
Werden
diese
Erinnerungen
verblassen?
いや
未だ消せない
無くせない
Nein,
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
auslöschen,
nicht
verlieren
君の手のぬくもり
今も忘れない
Die
Wärme
deiner
Hand,
ich
vergesse
sie
auch
jetzt
nicht
あの時
素直に言えば良かった
Damals
hätte
ich
ehrlich
sein
sollen
気持ち伝えきれずに
終わった
Ich
konnte
meine
Gefühle
nicht
ganz
ausdrücken,
und
es
endete
まだ捨てられない
このマフラー
Diesen
Schal
kann
ich
immer
noch
nicht
wegwerfen
胸を刺す想い残す
僅か
Ein
wenig
bleibt
das
Gefühl,
das
mein
Herz
sticht
舞降る雪
儚く
続く
Der
fallende
Schnee,
vergänglich,
setzt
sich
fort
心のため息
切なく
疼く
Der
Seufzer
meines
Herzens,
schmerzhaft,
pocht
溶けてしまえば
この雪のように
Wenn
er
schmilzt,
wie
dieser
Schnee
いつかは
痛みが無くなるのに
Würde
der
Schmerz
eines
Tages
verschwinden
雪で飾られた
君との恋が
Die
Liebe
mit
dir,
geschmückt
mit
Schnee
手の平の上で
少し溶け出す
Beginnt
auf
meiner
Handfläche
leicht
zu
schmelzen
そこにいるはず無い
君の姿
Deine
Gestalt,
die
dort
nicht
sein
sollte
さがす僕は
今
過去に逃げる
Suchend
flüchte
ich
jetzt
in
die
Vergangenheit
雪の中に
君を重ねる
Im
Schnee
sehe
ich
dein
Bild
vor
mir
終わらない
冬の空から雪が舞い降る
Vom
unendlichen
Winterhimmel
tanzt
der
Schnee
herab
終わったはずの
冬の恋が重なる
Die
Winterliebe,
die
eigentlich
vorbei
sein
sollte,
überlagert
sich
変わらない街に
白い粉雪舞い降る
In
der
unveränderten
Stadt
tanzt
weißer
Pulverschnee
herab
変わったのは
君がいなくなった事だけなのに
Was
sich
geändert
hat,
ist
nur,
dass
du
fort
bist,
und
doch...
思い出す
君の囁き
Ich
erinnere
mich
an
dein
Flüstern
思い出す
雪の輝きに
Ich
erinnere
mich
an
das
Glitzern
des
Schnees
思い出す
君の温もり
Ich
erinnere
mich
an
deine
Wärme
思い出す
冬物語
Ich
erinnere
mich
an
die
Wintergeschichte
雪の音が鳴る
Das
Geräusch
des
Schnees
erklingt
遠い空
思い出が消えていく
Am
fernen
Himmel
verblassen
die
Erinnerungen
雪の華咲く
Schneeblumen
blühen
君をおいて
季節はまた廻る
Dich
zurücklassend,
dreht
sich
die
Jahreszeit
wieder
雪の音が鳴る
Das
Geräusch
des
Schnees
erklingt
遠い空
思い出が消えていく
Am
fernen
Himmel
verblassen
die
Erinnerungen
雪の華咲く
Schneeblumen
blühen
君をおいて
季節はまた廻る
Dich
zurücklassend,
dreht
sich
die
Jahreszeit
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス6
дата релиза
25-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.