Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠くにいるから
weit
weg,
deshalb
ここから⼤きく⼿を振るよ
winke
ich
dir
von
hier
aus
kräftig
zu.
夜空へ架ける
Die
sich
zum
Nachthimmel
spannt,
まっすぐな橋
die
gerade
Brücke,
渡って逢える⽇まで
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sie
überqueren
und
dich
treffen
kann.
あなたが長い旅へとゆく⽇は
An
dem
Tag,
als
du
auf
eine
lange
Reise
gingst,
少しだけ涙がこぼれたよ
vergoss
ich
ein
paar
Tränen.
夜空で光る
Die
im
Nachthimmel
leuchten,
星の向こうに
jenseits
der
Sterne,
届くよに⾒上げてる
schaue
ich
hinauf,
damit
es
dich
erreicht.
あなたに今
möchte
ich
das,
was
du
jetzt
きっといつか
sicher
eines
Tages
届かないけれど
erreicht
mich
zwar
nicht,
aber
⼼の瞬きで伝えるよ
mit
dem
Funkeln
meines
Herzens
sende
ich
es
dir.
どの星よりも
Heller
als
jeder
Stern,
輝くシグナル
ein
leuchtendes
Signal,
きっと⾒つけられる
wirst
du
sicher
finden
können,
それができるなら
wenn
ich
das
kann,
⽻ばたく鳥
ist
wie
einen
flatternden
Vogel,
空へ還すように
den
man
in
den
Himmel
entlässt.
少し⾒違えてしまうほどに
so
sehr,
dass
ich
dich
fast
nicht
wiedererkenne.
あの時もしも
Wenn
ich
dich
damals
引き⽌めていたら
zurückgehalten
hätte,
こうして逢えなかった
hätten
wir
uns
so
nicht
treffen
können.
帰り着くべき場所へ導く
führt
zu
dem
Ort,
an
den
man
zurückkehren
sollte.
夜空に架ける
Die
sich
über
den
Nachthimmel
spannt,
まっすぐな橋
die
gerade
Brücke,
ずっと未来へ続く
führt
weit
in
die
Zukunft.
夜空を照らす
Den
Nachthimmel
erhellend,
ほらもうすぐ夜が明ける
sieh
nur,
bald
bricht
der
Morgen
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 酒井 雄二, 酒井 雄二
Альбом
ヒカリ
дата релиза
21-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.