Текст и перевод песни Spitz - Kimiga Omoideni Narumaeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiga Omoideni Narumaeni
Before You Become a Memory
あの日もここで
はみ出しそうな
君の笑顔を見た
On
that
day,
I
saw
your
smile,
which
seemed
to
stretch
out
here
水の色も風のにおいも
変わったね
The
color
of
the
water
and
the
smell
of
the
wind
have
changed
明日の朝
僕は船に乗り
離ればなれになる
Tomorrow
morning,
I'll
board
a
ship
and
we'll
be
apart
夢に見た君との旅路は
かなわない
The
journey
I
dreamed
of
with
you
will
not
come
true
きっと僕ら
導かれるままには歩き続けられない
Surely,
we
can't
keep
walking
just
as
we're
guided
二度と
これからは
Never
again
henceforth
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
once
more
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Even
if
it's
just
pretending
to
be
gentle,
trouble
me
with
your
childlike
eyes
ふれあう度に嘘も言えず
けんかばかりしてた
Every
time
we
touched,
I
couldn't
lie
and
we
just
kept
fighting
かたまりになって坂道をころげてく
We
rolled
down
the
slope,
huddled
together
追い求めた影も光も
消え去り今はただ
The
shadows
and
light
that
I
pursued
have
now
vanished,
and
all
that's
left
is
君の耳と鼻の形が
愛しい
The
shape
of
your
ears
and
nose,
which
I
hold
dear
忘れないで
二人重ねた日々は
Don't
forget
the
days
we
spent
together
この世に生きた意味を
越えていたことを
They
surpassed
the
meaning
of
living
in
this
world
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
once
more
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
While
being
blown
by
the
cold
wind,
don't
run
away
today
like
a
rainbow
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
once
more
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Even
if
it's
just
pretending
to
be
gentle,
trouble
me
with
your
childlike
eyes
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
once
more
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
While
being
blown
by
the
cold
wind,
don't
run
away
today
like
a
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.