Текст и перевод песни Spitz - Namidaga Kirari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namidaga Kirari
Слезы блестят
目覚めてすぐのコウモリが
Как
только
проснутся
летучие
мыши,
飛びはじめる夕暮れに
В
сумерках,
когда
начинает
темнеть,
バレないように連れ出すから
Я
тайком
тебя
уведу,
カギはあけておいてよ
Так
что
оставь
дверь
открытой.
君の記憶の片隅に
В
уголке
твоей
памяти
居座ることを今決めたから
Я
решил
поселиться,
弱気なままのまなざしで
С
робким
взглядом
夜が明けるまで見つめているよ
Буду
смотреть
на
тебя
до
рассвета.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые
слезы
блестят.
Если
бы
я
был
ангелом,
星を待っている二人せつなさにキュッとなる
Мы
вдвоем
ждем
звезду,
щемит
сердце
от
тоски.
心と心をつないでるかすかな光
Наши
сердца
связывает
слабый
свет.
浴衣の袖のあたりから
От
рукава
твоего
юката
漂う夏の景色
Веет
летним
пейзажем.
浮かんで消えるガイコツが
Возникающий
и
исчезающий
скелет
鳴らすよ恋のリズム
Отбивает
ритм
любви.
映し出された思い出は
Отраженные
воспоминания
みな幻に変わってくのに
Все
превращаются
в
иллюзии,
何も知らないこの惑星は
Но
ничего
не
знающая
эта
планета
世界をのせて
まわっているよ
Несёт
на
себе
мир
и
вращается.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые
слезы
блестят.
Если
бы
я
был
ангелом,
本当はちょっと触りたい南風やって来い
Я
бы
хотел
к
тебе
прикоснуться.
Южный
ветер,
приди
же!
二度と戻らないこの時を
焼きつける
Это
мгновение,
которое
больше
не
вернется,
я
запечатлею
в
памяти.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые
слезы
блестят.
Если
бы
я
был
ангелом,
星を待っている二人せつなさにキュッとなる
Мы
вдвоем
ждем
звезду,
щемит
сердце
от
тоски.
心と心をつないでるかすかな光
Наши
сердца
связывает
слабый
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗, 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.