Текст и перевод песни Spitz - タイム・トラベル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街の外れの旧い館が君の家
That
old
mansion
on
the
edge
of
town
is
your
home
日の暮れる頃呼び鈴押した
I
rang
the
doorbell
as
the
sun
began
to
set
暗い廊下で君は無言の手招きさ
In
the
dark
hallway,
you
beckoned
me
silently
蕃紅花色のドアを開けたよ
You
opened
the
saffron-colored
door
スフィンクスが眠る砂漠に君は立ち
You
stood
in
a
desert
where
the
Sphinx
sleeps
下弦の月に照らされてたよ
Bathed
in
the
light
of
a
waning
crescent
moon
北極星の真下に尖がるピラミッド
A
pyramid,
sharp
against
the
North
Star
光の船を君はさす
You
pointed
to
a
ship
of
light
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
クレオパトラの衣装の君が
You,
dressed
as
Cleopatra,
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
そうささやいた
ああ夢の中
ああ夢の中
Whispered
so
softly,
ah,
in
a
dream,
ah,
in
a
dream
黒い自動車すれ違いざまマシンガン
Black
cars
passing,
machine
guns
blazing
ニューヨークではお祭りさわぎ
A
festive
commotion
in
New
York
City
旧いラジオが奏でだすのはチャールストン
An
old
radio
plays
the
Charleston
FBI
もタップ・ダンス
Even
the
FBI
are
tap-dancing
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
ハリウッド・クイーンまがいの君が
You,
looking
like
a
Hollywood
queen,
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
甘い吐息さ
ああ夢の中
ああ夢の中
A
sweet
sigh,
ah,
in
a
dream,
ah,
in
a
dream
最後の部屋は星降りそそぐ時の果て
The
final
room
is
at
the
edge
of
time,
stars
showering
down
幾千万の船が旅立つ
Millions
of
ships
set
sail
住めなくなった青い地球は窓の外
The
uninhabitable
blue
Earth
outside
the
window
やがて小さな点に消えたよ
Eventually
disappeared
into
a
small
dot
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
突然夢がそこで途切れた
Suddenly
the
dream
ended
there
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
How
about
a
time
travel
tour?
What
do
you
say?
ここは東京
君の手の中
君の手の中
This
is
Tokyo,
in
your
hands,
in
your
hands
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
時間旅行のツァーはいかが?
How
about
a
time
travel
tour?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Shinji Harada
Альбом
Orutana
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.