Spitz - 日なたの窓に憧れて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spitz - 日なたの窓に憧れて




日なたの窓に憧れて
Yearning for the Sunlit Window
君が世界だと気づいた日から
From the day I realized you were my world
胸の大地は回り始めた
My heart's terrain began to spin
切ない空に浮かべていたのさ
Floating in the poignant sky
かげろうみたいな二人の姿を
Our figures like heat haze
Uh uh すぐに
Uh uh Suddenly
Uh uh 気絶しそうな想いから放たれて
Uh uh Freed from the thoughts that made me faint
君に触れたい 君に触れたい 日なたの窓で
I want to touch you, I want to touch you in the sunlit window
漂いながら 絡まりながら
As we drift and entwine
それだけでいい 何もいらない 瞳の奥へ
That's all I need, nothing else, in the depths of your eyes
僕を沈めてくれ
Let me sink in
日なたの窓に憧れてたんだ
I yearned for the sunlit window
哀しい恋のうたに揺られて
Swaying to the melody of a sorrowful love song
落書きだらけの夢を見るのさ
I dream dreams filled with scribbles
風のノイズで削られていくよ
Chipped away by the noise of the wind
Uh uh いつも
Uh uh Always
Uh uh 僕の欲しいのは 優しい嘘じゃなくて
Uh uh What I want is not gentle lies
君に触れたい 君に触れたい 日なたの窓で
I want to touch you, I want to touch you in the sunlit window
漂いながら 絡まりながら
As we drift and entwine
それだけでいい 何もいらない 瞳の奥へ
That's all I need, nothing else, in the depths of your eyes
僕を沈めてくれ
Let me sink in
メリーゴーランド メリーゴーランド
Merry-go-round, merry-go-round
二人のメリーゴーランド
The merry-go-round of the two of us
メリーゴーランド(メリーゴーランド) メリーゴーランド(メリーゴーランド)
Merry-go-round (merry-go-round), merry-go-round (merry-go-round)
二人の(メリーゴーランド)メリーゴーランド(メリーゴーランド)
The merry-go-round of the two of us (merry-go-round), merry-go-round (merry-go-round)
ずっと このまま ずっと ずっと
Forever like this, forever, forever
君に触れたい 君に触れたい 日なたの窓で
I want to touch you, I want to touch you in the sunlit window
漂いながら 絡まりながら
As we drift and entwine
それだけでいい 何もいらない 瞳の奥へ
That's all I need, nothing else, in the depths of your eyes
僕を沈めてくれ
Let me sink in





Авторы: 草野 正宗, 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.