Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人鱼になりたい
Ich möchte eine Meerjungfrau sein
目を閉じて
寄りそって
Ich
schließe
die
Augen
und
schmiege
mich
an
dich,
ステップしても
もう遠い二人
aber
selbst
wenn
wir
uns
bewegen,
sind
wir
zwei
schon
weit
entfernt.
ほどく指先が
夢であって欲しいの
Ich
wünschte,
das
Lösen
unserer
Fingerspitzen
wäre
nur
ein
Traum.
踊りましょう
いつだって
Lass
uns
tanzen,
wie
immer.
うまくならないうち
曲が終わった
Noch
bevor
wir
es
richtig
können,
ist
das
Lied
schon
vorbei.
今日もレコードは
外の雨音になり
回る
Heute
wird
die
Schallplatte
wieder
zum
Geräusch
des
Regens
draußen
und
dreht
sich
weiter.
きのうから吹く風の中へ
In
den
Wind,
der
seit
gestern
weht,
熱く燃えてた腕の中へ
in
deine
Arme,
die
heiß
brannten,
ターンしたいの
もう一度
möchte
ich
mich
drehen,
noch
einmal.
踊りましょう
きかないわ
Lass
uns
tanzen,
ich
höre
nicht
hin.
あなたの愛はどこへ旅立つのか
Wohin
reist
deine
Liebe?
涙つたうのを
肩ごしの鏡だけが知ってる
Nur
der
Spiegel
über
deiner
Schulter
weiß,
dass
mir
Tränen
übers
Gesicht
laufen.
※素直に泣ける雨の中で
※Im
Regen,
wo
ich
ehrlich
weinen
kann,
冷たいフィズの泡の中で
in
den
Bläschen
des
kalten
Getränks,
人魚になってしまいたい
möchte
ich
zur
Meerjungfrau
werden.
もう二度と
Ich
kann
nie
wieder
△きのうから吹く風の中へ
△In
den
Wind,
der
seit
gestern
weht,
熱く燃えてた腕の中へ
in
deine
Arme,
die
heiß
brannten,
二人
ラストのナンバーへ△
zum
letzten
Lied,
wir
zwei.△
素直に泣ける雨の中で
Im
Regen,
wo
ich
ehrlich
weinen
kann,
冷たいフィズの泡の中で
in
den
Bläschen
des
kalten
Getränks,
人魚になってしまいたい
möchte
ich
zur
Meerjungfrau
werden.
きのうから吹く風の中へ
In
den
Wind,
der
seit
gestern
weht,
熱く燃えてた腕の中へ...
in
deine
Arme,
die
heiß
brannten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.