Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海と空のヒミツ
Das Geheimnis des Meeres und des Himmels
掬い上げたのは宝石みたいな青
なのにどうして
Was
ich
aufhob,
war
ein
Blau
wie
ein
Juwel,
doch
warum
掬い上げた途端透明になるの
それさえもすぐに零れる
wird
es
transparent,
sobald
ich
es
aufhebe?
Selbst
das
rinnt
sofort
davon.
空になった手のひらに残る雫を凝らせば
Wenn
ich
mich
auf
den
Tropfen
konzentriere,
der
in
meiner
leeren
Handfläche
zurückbleibt,
ぼんやりと色付く
見上げれば青だ
nimmt
er
vage
Farbe
an.
Wenn
ich
aufblicke,
ist
da
Blau.
憧れたものはいつも少しカタチを変えて私に届く
Die
Dinge,
nach
denen
ich
mich
sehnte,
erreichen
mich
immer
in
leicht
veränderter
Form.
頼りないこの手でも守れるくらいに
溢れてしまわないように
So,
dass
ich
sie
selbst
mit
diesen
ungeschickten
Händen
schützen
kann,
damit
sie
nicht
überlaufen.
海と空を閉じ込めた手のひら
少しずつ解き明かすよ
Die
Handfläche,
die
Meer
und
Himmel
umschließt
– ich
werde
es
nach
und
nach
entschlüsseln.
小さな頃から不思議を集めた
ねえ?なんで?どうして?
Seit
meiner
Kindheit
sammle
ich
Rätsel.
Sag?
Warum?
Wieso?
知らないことから逃げたくはないの
理想や夢が壊れても
Ich
will
nicht
vor
dem
Unbekannten
fliehen,
selbst
wenn
Ideale
oder
Träume
zerbrechen.
知りすぎて傷付いて海の深くに潜れば
Wenn
ich,
verletzt
durch
zu
viel
Wissen,
in
die
Tiefen
des
Meeres
tauche,
静寂に包まれる
見渡せば青だ
werde
ich
von
Stille
umhüllt.
Wenn
ich
mich
umsehe,
ist
da
Blau.
憧れたものはいつもどこか残酷だけど私に潜む
Die
Dinge,
nach
denen
ich
mich
sehnte,
sind
immer
irgendwie
grausam,
doch
sie
lauern
in
mir.
息がもう苦しくて水面から出した顔を真っ直ぐ照らす光
Das
Licht,
das
direkt
auf
mein
Gesicht
scheint,
das
ich,
kaum
noch
atmend,
aus
dem
Wasser
hebe.
いつもよりも煌めく世界
それが見たくて深くへまた潜る
Eine
Welt,
die
mehr
glitzert
als
sonst
– weil
ich
das
sehen
will,
tauche
ich
wieder
tief
hinab.
海と
空と
Das
Meer
und,
der
Himmel
und
憧れたものはいつも少しカタチを変えて私に届く
Die
Dinge,
nach
denen
ich
mich
sehnte,
erreichen
mich
immer
in
leicht
veränderter
Form.
この海の深くから空の彼方から
ヒミツを打ち明けるように
Aus
den
Tiefen
dieses
Meeres,
aus
der
Ferne
des
Himmels,
als
würden
sie
ein
Geheimnis
enthüllen.
海と空を散りばめた世界が手のひらから飛び出せば
私もそう青く染まるよ
Wenn
die
Welt,
gesprenkelt
mit
Meer
und
Himmel,
aus
meiner
Handfläche
springt,
werde
auch
ich,
ja,
blau
gefärbt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: きみコ, 佐々木 淳
Альбом
Tone.
дата релиза
27-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.