Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が思い出になる前に
Bevor du zur Erinnerung wirst
あの日もここで
はみ出しそうな
君の笑顔を見た
Auch
an
jenem
Tag
sah
ich
hier
dein
übersprudelndes
Lächeln.
水の色も風のにおいも
変わったね
Die
Farbe
des
Wassers,
der
Duft
des
Windes,
sie
haben
sich
verändert,
nicht
wahr?
明日の朝
僕は船に乗り
離ればなれになる
Morgen
früh
steige
ich
aufs
Schiff,
und
wir
werden
getrennt
sein.
夢に見た君との旅路は
かなわない
Die
Reise
mit
dir,
von
der
ich
träumte,
wird
nicht
wahr
werden.
きっと僕ら
導かれるままには歩き続けられない
Sicherlich
können
wir
nicht
einfach
so
weitergehen,
wie
wir
geführt
werden.
二度と
これからは
Nie
wieder,
von
nun
an.
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Bevor
du
zur
Erinnerung
wirst,
lächle
mich
noch
einmal
an.
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Auch
wenn
du
nur
so
tust,
als
wärst
du
sanft,
bring
mich
mit
deinen
kindlichen
Augen
in
Verlegenheit.
ふれあう度に嘘も言えず
けんかばかりしてた
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nahe
waren,
konnte
ich
nicht
lügen,
wir
stritten
nur.
かたまりになって坂道をころげてく
Wie
ein
Knäuel
den
Abhang
hinunterrollend.
追い求めた影も光も
消え去り今はただ
Die
Schatten
und
Lichter,
die
ich
verfolgte,
sind
verschwunden,
und
jetzt
ist
nur
noch
君の耳と鼻の形が
愛しい
die
Form
deiner
Ohren
und
deiner
Nase
liebenswert.
忘れないで
二人重ねた日々は
Vergiss
nicht,
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
この世に生きた意味を
越えていたことを
haben
den
Sinn
des
Lebens
auf
dieser
Welt
überstiegen.
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Bevor
du
zur
Erinnerung
wirst,
lächle
mich
noch
einmal
an.
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
Während
der
kalte
Wind
weht,
flieh
heute
nicht
wie
ein
Regenbogen.
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Bevor
du
zur
Erinnerung
wirst,
lächle
mich
noch
einmal
an.
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Auch
wenn
du
nur
so
tust,
als
wärst
du
sanft,
bring
mich
mit
deinen
kindlichen
Augen
in
Verlegenheit.
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Bevor
du
zur
Erinnerung
wirst,
lächle
mich
noch
einmal
an.
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
Während
der
kalte
Wind
weht,
flieh
heute
nicht
wie
ein
Regenbogen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masamune Kusano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.