Текст и перевод песни 上花楓裏 - with a wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
with a wish
С заветным желанием
分かってたの
一緒の時間(とき)は
Я
знала,
что
наше
время
永遠じゃないよ
なんてこと
Не
вечно,
как
бы
то
ни
было
今更焦って
自分を忘れてく
Сейчас,
в
панике,
забываю
себя
もがいても遠ざかるだけ
И
как
ни
стараюсь,
лишь
отдаляюсь
笑ってるけど
心痛いよ
Улыбаюсь,
но
сердце
болит
もう慣れるくらい
嘘ついて
Уже
привыкла
так
лгать
偽物の私
君は信じてる
Фальшивую
меня
ты
веришь
気づかないまま
Ни
о
чём
не
подозревая
過去の優しさ
思い出す度
Каждый
раз,
вспоминая
былую
нежность
不安になって
つくため息
Меня
охватывает
тревога,
и
я
вздыхаю
テレパシー
魔法で気持ち
Телепатия,
волшебством
мои
чувства
伝わらないかな
Могли
бы
до
тебя
дойти?
言えない言葉
好きです、って
Несказанные
слова:
"Я
люблю
тебя"
思い描く夢も(叶えて)
2人すごす未来も(一緒に)
Мечты,
что
я
рисую
(исполнить),
будущее,
что
мы
проведем
вместе
(вдвоём)
全部欲しいなんて欲張りなのかな?
Желать
всё
это
— слишком
большая
жадность?
だんだん離れていく(視線も)
2人の間の距離(手と手も)
Постепенно
отдаляются
(взгляды),
расстояние
между
нами
(руки
и
руки)
どうか、神様これ以上
Прошу,
Боже,
больше
не
позволяй
遠くへ
離さないで...
Нам
отдаляться
друг
от
друга...
願い
増えてゆくの
Желаний
всё
больше
君を想って
過ぎた季節は
Времена,
проведенные
в
мыслях
о
тебе
気づけば
たくさん重なって
Незаметно
накопились
もらった優しさに
しがみつくように
Цепляясь
за
твою
нежность
振り返ってる
Я
оглядываюсь
назад
いつもの会話
誰より一番
Наши
обычные
разговоры
больше
всего
на
свете
夢見てるのは
私だって
Вижу
во
сне
именно
я
そんなの分かってるけど
Я
знаю
это,
но
幻でもいい
Пусть
даже
это
иллюзия
君はいつでも
支えだから
Ты
всегда
моя
опора
誰の言葉よりも(聞きたい)
君の言葉なんだよ(伝えて)
Твои
слова
(хочу
слышать)
важнее
слов
кого-либо
другого
(скажи
мне)
いつも欲しいなんて
欲張りなのかな?
Желать
их
всегда
— слишком
большая
жадность?
だんだん薄れてゆく(気持ちを)
君と私の想い(重ねて)
Постепенно
исчезают
(чувства),
наши
с
тобой
мысли
(сливаются)
どうか、神様これ以上
Прошу,
Боже,
больше
не
позволяй
心を
縛らないで
Моему
сердцу
томиться
不安
増えてゆくの
Тревог
всё
больше
流れ星に
願いを込めて...
Загадываю
желание
на
падающую
звезду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoichi Sakai, Nozomi Ichijima (pka Furi Uebana)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.