Текст и перевод песни Nogizaka46 - ごめんね、スムージー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごめんね、スムージー
Excuse Me, Smoothie
ごめんね
スムージー
Excuse
me,
Smoothie
偶然
彼と会って
I
happened
to
meet
him
話してたから
And
started
talking
駅のスタンドで
せっかく買ったのに
I
bought
it
at
the
station
stand
手に持ったまま忘れてた
But
I
forgot
it
in
my
hand
絶対
溶けてるわ
It
must
have
melted
今
ストローで確かめてみたけど
I
just
checked
with
a
straw
誰かのことを好きになると
When
you
like
someone
もう他のものなんて
You
don't
see
anything
else
目に入らなくなる
It
won't
fit
in
your
eyes
全部
そつなくこなすのは無理
It's
impossible
to
do
everything
perfectly
そのうちにどれかを失うのよ
Eventually
you'll
lose
something
犠牲を払ってもいいと
It's
okay
to
make
sacrifices
覚悟決めなきゃ
掴めない
You
have
to
be
prepared
to
grab
it
あっと言う間に過ぎて行く
Time
flies
by
in
an
instant
無我夢中の時間
A
time
of
obsession
ごめんね
スムージー
Excuse
me,
Smoothie
一番
大事にしていた
What
I
valued
most
あんなものとか
こんなルールとか
Things
like
that
and
rules
like
that
どうでもいい
ピンと来た
It
doesn't
matter,
I
get
it
わがままにならなくちゃ
I
have
to
be
selfish
しあわせ
逃げてしまう
Happiness
will
run
away
好きにさせて
Let
me
do
what
I
want
1分前は思っていた
A
minute
ago
I
thought
もう男の子なんかに
I
wouldn't
be
swayed
by
boys
anymore
振り回されない
I
wouldn't
be
swayed
そう決めたことはちゃんとやろうと
I
decided
to
do
what
I
had
decided
to
do
誓っても
予定は未定なもの
Even
if
I
swear,
plans
are
uncertain
確かに渇いていたんだし
Was
definitely
thirsty
栄養だって欲しかった
I
needed
the
nutrients
too
毎日の習慣なのに
It's
a
daily
habit
ほったらかすなんて...
But
to
leave
it
alone...
ごめんね
スムージー
Excuse
me,
Smoothie
偶然
彼と会って
I
happened
to
meet
him
話してたから
And
started
talking
駅のスタンドで
せっかく買ったのに
I
bought
it
at
the
station
stand
手に持ったまま忘れてた
But
I
forgot
it
in
my
hand
絶対
溶けてるわ
It
must
have
melted
今
ストローで確かめてみたけど
I
just
checked
with
a
straw
かなり時間が経って
After
a
long
time
なんか温(ぬる)くて
And
it
was
lukewarm
なんか
美味しくない
And
it
didn't
taste
good
シャーベットが溶けている
The
sherbet
is
melted
最後まで飲まなきゃ
I
have
to
finish
it
絶対
もったいない
It
would
be
a
waste
一番
大事にしていた
What
I
valued
most
あんなものとか
こんなルールとか
Things
like
that
and
rules
like
that
どうでもいい
ピンと来た
It
doesn't
matter,
I
get
it
わがままにならなくちゃ
I
have
to
be
selfish
しあわせ
逃げてしまう
Happiness
will
run
away
勝手だよね
It's
selfish,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Yasushi Watanabe, 秋元 康, yasushi watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.