五月天 - 天使 - перевод текста песни на немецкий

天使 - 五月天перевод на немецкий




天使
Engel
你就是我的天使 保護著我的天使
Du bist mein Engel, mein beschützender Engel
從此我再沒有憂傷
Von nun an habe ich keine Sorgen mehr
你就是我的天使 給我快樂的天使
Du bist mein Engel, der Engel, der mir Freude schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich habe sogar gelernt zu fliegen
飛過人間的無常 才懂愛才是寶藏
Über die Unbeständigkeit der Welt geflogen, erst dann verstand ich, dass Liebe der Schatz ist
不管世界變得怎麼樣
Egal, wie sich die Welt verändert
只要有你就會是天堂
Solange ich dich habe, wird es das Paradies sein
像孩子依賴著肩膀 像眼淚依賴著臉龐
Wie ein Kind sich auf eine Schulter stützt, wie Tränen sich auf ein Gesicht stützen
你就像天使一樣 給我依賴 給我力量
Du bist wie ein Engel, gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮 像海豚依賴海洋
Wie ein Dichter sich auf den Mond verlässt, wie ein Delfin sich auf das Meer verlässt
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
你就是我的天使 保護著我的天使
Du bist mein Engel, mein beschützender Engel
從此我再沒有憂傷
Von nun an habe ich keine Sorgen mehr
你就是我的天使 給我快樂的天使
Du bist mein Engel, der Engel, der mir Freude schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich habe sogar gelernt zu fliegen
飛過人間的無常 才懂愛才是寶藏
Über die Unbeständigkeit der Welt geflogen, erst dann verstand ich, dass Liebe der Schatz ist
不管世界變得怎麼樣
Egal, wie sich die Welt verändert
只要有你就會是天堂
Solange ich dich habe, wird es das Paradies sein
像孩子依賴著肩膀 像眼淚依賴著臉龐
Wie ein Kind sich auf eine Schulter stützt, wie Tränen sich auf ein Gesicht stützen
你就像天使一樣 給我依賴 給我力量
Du bist wie ein Engel, gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮 像海豚依賴海洋
Wie ein Dichter sich auf den Mond verlässt, wie ein Delfin sich auf das Meer verlässt
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
像孩子依賴著肩膀 像眼淚依賴著臉龐
Wie ein Kind sich auf eine Schulter stützt, wie Tränen sich auf ein Gesicht stützen
你就像天使一樣 給我依賴 給我力量
Du bist wie ein Engel, gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮 像海豚依賴海洋
Wie ein Dichter sich auf den Mond verlässt, wie ein Delfin sich auf das Meer verlässt
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
像孩子依賴著肩膀 像眼淚依賴著臉龐
Wie ein Kind sich auf eine Schulter stützt, wie Tränen sich auf ein Gesicht stützen
你就像天使一樣 給我依賴 給我力量
Du bist wie ein Engel, gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮 像海豚依賴海洋
Wie ein Dichter sich auf den Mond verlässt, wie ein Delfin sich auf das Meer verlässt
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies





Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.