Текст и перевод песни 仮面ライダーGIRLS - E-X-A(Exciting×Attitude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-X-A(Exciting×Attitude)
E-X-A (Волнение × Характер)
世界を変える準備はいいか?
Готов
ли
ты
изменить
мир?
かじった果実
酸(す)いか甘いか
Надкушенный
плод,
кислый
или
сладкий?
運命を
切りひらく鍵
Ключ,
открывающий
судьбу,
それは君だ
いざ進め
EXA(いくさ)へ
Это
ты.
Вперед,
в
битву
EXA!
(Lock
on
ソイヤソイヤ
EXAソイヤ)
(Захват!
Сойя-сойя!
EXA-сойя!)
一触
即発
バチバチ来てる
От
одного
прикосновения
— взрыв,
искры
летят.
陣取り
表向き
また危険なゲーム
Захват
территорий,
внешне
— снова
опасная
игра.
誰の意のままに
操られてる?
Чьей
воле
ты
подчиняешься?
ほら鍵が開けば
止まらない
Time
to
fight
Смотри,
ключ
повернулся,
и
не
остановить.
Время
сражаться!
「気をつけて
君は今
運命を選ぼう
«Будь
осторожен,
ты
сейчас
выбираешь
свою
судьбу»,
—
としている」
忠告?
предупреждение?
意味なんて
分からず
Не
понимая
смысла,
飛び込んだバトルフィールド
Hey
Я
бросилась
на
поле
боя.
Эй!
君が選んだ(Hey)道の先には(Hey)
В
конце
пути,
который
ты
выбрал
(Эй!),
何があって(Don't
stop)誰と会って?(Carry
on)
Что
тебя
ждет
(Не
останавливайся!),
с
кем
ты
встретишься?
(Продолжай!)
まだ見えないけど(天を目指せ)
Пока
не
видно,
но
(Стремись
к
небесам!)
Exciting×Attitude
Волнение
× Характер,
立ち向かう姿勢を
Свою
решимость
сражаться.
いざ進め
don't
get
back
EXA(いくさ)
Вперед,
не
отступай!
EXA
(битва!)
(Look
on
ソイヤソイヤ
EXAソイヤ)
(Взгляд!
Сойя-сойя!
EXA-сойя!)
乗り込んでいくか
乗っ取られるか
Вторгаться
или
быть
захваченным?
攻めて
攻め続け
底なしパワーゲーム
Нападай,
продолжай
атаковать,
игра
силы
без
дна.
未知の力という
魅惑の引力
Неведомая
сила,
чарующее
притяжение.
飲み込まれて行く
世界中
Time
to
fight
Поглощает
весь
мир.
Время
сражаться!
鎧とは
それぞれの
命より大事な
Доспехи
— это
для
каждого
важнее
жизни,
譲れない
プライド
ルーツのシンボル
Непреклонная
гордость,
символ
корней.
刻まれた
バトルスーツ
Hey
Выгравированный
боевой
костюм.
Эй!
出会いの度に(Hey)
運命変わる(Hey)
С
каждой
встречей
(Эй!)
судьба
меняется
(Эй!).
逃げないで(Don't
stop)
突破して(Carry
on)
Не
убегай
(Не
останавливайся!),
прорывайся
(Продолжай!)
のぼり続けよう(天下統一)
Продолжай
восхождение
(Объединение
под
одним
знаменем!).
Exciting×Attitude
Волнение
× Характер,
心を冷まさずに
Не
остужай
свое
сердце.
いざ進め
don't
get
back
EXA(いくさ)
Вперед,
не
отступай!
EXA
(битва!)
カギが開く
幕が開く
君だけを待ってる
Ключ
поворачивается,
занавес
поднимается,
ждет
только
тебя.
火花散るステージは
EXA(いくさ)
Сцена,
где
разлетаются
искры
— EXA
(битва!).
風が舞う
血が騒ぐ
戦いが始まる
Ветер
кружит,
кровь
кипит,
битва
начинается.
いつだって正念場
EXA(いくさ)
Это
всегда
решающий
момент,
EXA
(битва!).
知らぬ間に
戻れない
合戦の渦中に
Незаметно
для
себя,
ты
уже
не
можешь
вернуться,
в
самом
центре
сражения.
Stand
up!
逃げないで
向かい合うEXA(いくさ)
Встань!
Не
убегай!
Встреться
лицом
к
лицу
с
EXA
(битвой!).
止めどない
終わりなき
葛藤振り払い
Непрекращающаяся,
бесконечная,
отбрось
все
сомнения.
いざ進め
don't
get
back
EXA(いくさ)
Вперед,
не
отступай!
EXA
(битва!)
花が咲き
散って
果実が実るように
Как
цветок
расцветает
и
увядает,
а
затем
появляются
плоды,
夢を見て
傷つき
その痛み育み
いつの日か
Мечтай,
получай
раны,
взращивай
эту
боль,
и
когда-нибудь
手に入れよう!
Hey
Добейся
своего!
Эй!
君が選んだ(Hey)
道の先には(Hey)
В
конце
пути,
который
ты
выбрал
(Эй!),
何があって(Don't
stop)
誰と会って?(Carry
on)
Что
тебя
ждет
(Не
останавливайся!),
с
кем
ты
встретишься?
(Продолжай!)
まだ見えないけど(天を目指せ)
Пока
не
видно,
но
(Стремись
к
небесам!)
Exciting×Attitude
Волнение
× Характер,
立ち向かう姿勢を
Свою
решимость
сражаться.
いざ進め
don't
get
back
EXA(いくさ)
Вперед,
не
отступай!
EXA
(битва!)
怖いもの知らず
正面突破
Не
знающая
страха,
напролом!
(Look
on
ソイヤソイヤ
EXAソイヤ...)
(Взгляд!
Сойя-сойя!
EXA-сойя...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, Tatsuo, 藤林 聖子, tatsuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.