仮面ライダーGIRLS - The World 〜everybody's jump〜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 仮面ライダーGIRLS - The World 〜everybody's jump〜




The World 〜everybody's jump〜
The World 〜everybody's jump〜
一歩駆け出して 見えた道の先
In this world, there is always something new to discover.
新しい景色が僕らを呼ぶ 壁なんてないさ!
A new landscape that calls us, no walls to hold us back!
焼け付く太陽高鳴る鼓動
The sun beating down, our hearts pounding,
めぐり逢いの中で見つけたもの ココロを突き動かす
In the midst of these encounters, we find something that sets our hearts aflame.
辛くても苦しくても その先を見つめていこう 歩き出したら
No matter how difficult or painful it may be, let's keep striving. As we walk, we'll be
大丈夫! 君を信じて 光り輝くステージへJump!!
Okay! I'll be there, believing in you. Let's jump into the spotlight!
(Hey Boys! Hey Girls!) みんながいるから
(Hey Boys! Hey Girls!) Because we're all in this together,
(Hey Boys! Hey Girls!) 何も怖くはない
(Hey Boys! Hey Girls!) We have nothing to fear.
ハプニングでも笑い飛ばせれば
If we can laugh off the mishaps,
見える明日も変わるかも?!
The future may just change before our eyes!
(Hey Boys! Hey Girls!) 雨に打たれても
(Hey Boys! Hey Girls!) Even if we're caught in the rain,
(Hey Boys! Hey Girls!) 風に吹かれても
(Hey Boys! Hey Girls!) Or blown about by the wind,
向かい風さえ 味方にするから
We'll turn even the headwinds to our advantage,
限界なんてない 歌い続けよう!
Because there are no limits. Let's keep singing!
きっとたまにさ、失敗すること
Surely, there will be times when we stumble,
あると思うけれど忘れないで「ピンチはチャンス」さ!
But don't forget, "a crisis is an opportunity!"
つまずいた時は 少しだけ休もう
When you trip and fall, just take a moment to rest.
顔をあげればほら、みんながいる いつでも味方だから
Look up, and there we'll be. We're always on your side.
強がらなくてもいいよ 一緒に歩いて行こう どんな時でも
You don't have to be strong. Let's walk together, no matter what.
大丈夫! 僕ら信じて 明日に向かって君も Jump!!
Okay! We'll believe in you. Jump towards tomorrow!
(Hey Boys! Hey Girls!) 遠回りだって
(Hey Boys! Hey Girls!) Even if we take detours,
(Hey Boys! Hey Girls!) したっていいから
(Hey Boys! Hey Girls!) As long as we're together,
みんな一緒だったら 新しいものを
We can find something new,
見つけられて変わるかも?!
And maybe change the world!
(Hey Boys! Hey Girls!) さあ、走り出そう
(Hey Boys! Hey Girls!) Come on, let's start running,
(Hey Boys! Hey Girls!) 夢のその先へ
(Hey Boys! Hey Girls!) Towards our dreams.
諦めたって何も変わらない
Giving up won't change a thing.
限界なんてない 歌い続けよう!
There are no limits. Let's keep singing!
たとえ遠く離れても 言葉や時間も違う 場所にいたって
Even if we're far apart, speaking different languages,
大丈夫、一人じゃない
No matter where we are, we're not alone.
同じ空を見上げたら きっとココロは繋がる 信じていいよ
Look up at the same sky, and our hearts will surely connect. Believe it.
大丈夫! 仲間がいるさ 世界中みんなでJump!!
Okay! We're all in this together. Let's jump, the whole world!
(Hey Boys! Hey Girls!) みんながいるから
(Hey Boys! Hey Girls!) Because we're all in this together,
(Hey Boys! Hey Girls!) 何も怖くはない
(Hey Boys! Hey Girls!) We have nothing to fear.
ハプニングでも笑い飛ばせれば
If we can laugh off the mishaps,
見える明日も変わるかも?!
The future may just change before our eyes!
(Hey Boys! Hey Girls!) 雨に打たれても
(Hey Boys! Hey Girls!) Even if we're caught in the rain,
(Hey Boys! Hey Girls!) 風に吹かれても
(Hey Boys! Hey Girls!) Or blown about by the wind,
向かい風さえ 味方にするから
We'll turn even the headwinds to our advantage,
限界なんてない 歌い続けよう!
Because there are no limits. Let's keep singing!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.