Chikuzen Sato - 万里の河 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chikuzen Sato - 万里の河




万里の河
Река длиною в тысячу ли
遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で
Далеко-далеко, куда течет река,
暮れかかる 空にあなた想い 今日も待っています
В сумерках небесных о тебе мечтаю, снова жду тебя.
愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて
Любимая, я пою, в тысяче слов заключив мольбу,
遠い昔の おとぎ話の恋のように
Как в старой сказке о любви.
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
Как долго мне еще ждать? Ах, эта безответная любовь.
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
Река, что не знает нашей судьбы, несет бледные мечты,
流れて行くようで
Уплывающие прочь.
会えぬ つらさを 語れぬ日々よ 私は想う
Дни, когда не вижу тебя, полны боли, о которой не могу рассказать. Я мечтаю,
せめてこの髪があなたのもとへ のびるぐらいになれと
Чтобы мои волосы смогли дотянуться до тебя.
愛しい人よ 帰らぬ人よ 私の愛をさえぎるものは
Любимая, недостижимая, что же стоит между нами,
深く冷たいこの河の 流れだけなのでしょうか
Кроме глубокого, холодного течения этой реки?
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
Как долго мне еще ждать? Ах, эта безответная любовь.
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
Река, что не знает нашей судьбы, несет бледные мечты,
流れて行くようで
Уплывающие прочь.
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
Как долго мне еще ждать? Ах, эта безответная любовь.
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
Река, что не знает нашей судьбы, несет бледные мечты,
流れて行くようで
Уплывающие прочь.





Авторы: 飛鳥 涼, 飛鳥 涼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.