Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ending Symphony
Nie endende Sinfonie
(Hear
me
out)
(Hör
mich
an)
瞬く間の出来事は何を残した?
Was
bleibt
von
den
flüchtigen
Momenten?
毎秒更新されていく運命選択
Jede
Sekunde
neu
entschiedene
Schicksale
Whatever
I
choose,
yeah
Whatever
I
choose,
yeah
無駄なもの捨てなきゃ感情枯れちゃうから
Werft
Überflüssiges
weg,
sonst
verdorren
die
Gefühle
今までとは違うよ
Anders
als
bisher
期待はずれじゃないライフをベット
Setze
auf
ein
Leben
ohne
Enttäuschung
(I
don′t
wanna
end
this
story)
(I
don′t
wanna
end
this
story)
動き出したココロ追って
Folge
dem
erwachten
Herzen
空の向こう駆け抜けるように
Als
würdest
du
den
Himmel
durchqueren
積み上げた思い出と
Mit
gesammelten
Erinnerungen
重ねていく明日を繰り返して
Und
den
kommenden
Tagen
immer
wieder
奏でるストーリー
Die
erklingende
Geschichte
酷くへこんで
Zutiefst
niedergeschlagen
何かに縋りたくなって
Verlangend
nach
Halt
でもねそれじゃさ何も変わんないよ
Doch
dadurch
ändert
sich
nichts
Accept
your
pain,
yeah
Accept
your
pain,
yeah
限界を決めたら今以上望めない
Wer
Grenzen
setzt,
kann
nicht
mehr
erwarten
分かり切ったセンテンス
Eine
ausweglose
Aussage
未来かすめて響くメロディー
Die
Melodie,
die
die
Zukunft
streift
加速していくから
Sie
beschleunigt
sich
(Are
you
ready
for
this
new
stage?)
(Are
you
ready
for
this
new
stage?)
裸足だったあの時を
Die
Zeit,
als
ich
barfuß
lief
愛しく思う
忘れないでいるよ
Ich
halte
sie
liebend
in
Erinnerung
時が廻りまた今日を
Die
Zeit
vergeht,
und
heute
同じ気持ちで歌えると
Kann
ich
mit
demselben
Gefühl
singen
そう信じているから
Daran
glaube
ich
fest
誰かを許すこと出来たら
Wenn
du
jemanden
verzeihen
kannst
本当に強くなれる
Wirst
du
wahrhaft
stark
自分でさ決められたなら
Wenn
du
es
selbst
entscheidest
道だって広がってゆく
Wird
sich
der
Weg
dir
weiten
(I
don't
wanna
end
this
story)
(I
don't
wanna
end
this
story)
動き出したココロ追って
Folge
dem
erwachten
Herzen
空の向こう駆け抜けるように
Als
würdest
du
den
Himmel
durchqueren
積み上げた思い出と
Mit
gesammelten
Erinnerungen
重ねていく明日を繰り返して
Und
den
kommenden
Tagen
immer
wieder
奏でるストーリー
Die
erklingende
Geschichte
終わらないシンフォニー
Nie
endende
Sinfonie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R・o・n
Альбом
Hikari
дата релиза
13-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.