内田真礼 - Strobe Memory - перевод текста песни на немецкий

Strobe Memory - 内田真礼перевод на немецкий




Strobe Memory
Strobe Memory
君が少し俯いたまま 話していたからさ
Weil du mit gesenktem Blick gesprochen hast
いつもより1歩近く歩いてみたんだ
bin ich mal einen Schritt näher gekommen als sonst
夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
Wie der Zeiger einer Abendsonnenuhr streckt sich der Schatten
道を急ぎ足次の季節の声がした
Ich beeilte mich, als ich die Stimme der nächsten Jahreszeit hörte
愛とか言うのも 言葉にしちゃあげないもんだな
Dinge wie "Liebe" sagt man besser nicht aus
1人にさえならなきゃ 理解出来るもんだと思ってた
Ich dachte, ich könnte es verstehen, wenn ich nur allein wäre
あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの
Wen hat diese Straßenlaterne bisher geleitet?
見てごらん、綺麗だよ
Schau mal, wie schön sie ist
約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
Versprechen, Lieblingsblumen, Schätze in der Tasche
そんなキラキラ事君も 消えちゃいそうでさ
Sogar diese glitzernden Dinge könnten verschwinden
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
Ich begann zu rennen, komme ich noch rechtzeitig? Ich halte deine Hand
多分この世界広くはない
Vielleicht ist diese Welt nicht so groß
今日は僕が1歩踏み出すから
Heute mache ich einen Schritt vorwärts
夜更け時計の針以外 音を失った部屋
Nacht, im Raum verloren alle Geräusche außer dem Uhrzeiger
大切なものは夢に連れていったりもした
Manchmal nimmt der Traum die wichtigsten Dinge mit
そんな事をさ いつまでも覚えてるままで
Solche Dinge möchte ich für immer behalten
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた
Ich glaubte nur an das, was ich im Blinzeln verpasste
行かなくちゃ信号の青と赤 僕の探してる何だか
Ich muss gehen, die grüne und rote Ampel
何かに似ているよ
irgendwie ähnelt sie dem, wonach ich suche
君は指差した 空の色と その変わり方を
Du zeigtest auf die Farbe des Himmels und ihren Wandel
立て続くふりと綺麗に 変わってくもんだな
Wie kontinuierlich und schön er sich verändert
分かり始めてた 大切な物 それは躍る事
Ich begann zu verstehen, das Wichtigste ist das Tanzen
だから残らずここには無い
Deshalb bleibt hier nichts zurück
嫌になるくらい思い出せるのに
Obwohl ich mich bis zum Überdruss erinnern kann
空の色の変わり方を 初めて見たあの日
An dem Tag, als ich zum ersten Mal sah, wie der Himmel seine Farbe wechselte
君と同じ景色を見て 僕が泣いてたあの日
An dem Tag, als ich die gleiche Aussicht wie du sah und weinte
約束しようか きっと僕らは 出会えてよかった
Lass uns versprechen, dass es gut war, sich zu treffen
愛だとかなんとかって奴に 頼ってみたいのさ
Ich möchte mich auf so etwas wie "Liebe" verlassen
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
Ich begann zu rennen, komme ich noch rechtzeitig? Ich halte deine Hand
今は願う未来君と見たい
Jetzt möchte ich die Zukunft mit dir sehen
そう気づいてからは早かった
Seit dieser Erkenntnis ging alles schnell
南南西に強い光 ずっと追い続けた
Ein starkes Licht im Südsüdwesten, dem ich nachjagte
明日明後日も その先でも変わる空の下で
Morgen, übermorgen und darüber hinaus unter dem sich wandelnden Himmel
段々顔を上げる2人 離さないでいた
Langsam hoben wir unsere Gesichter und hielten uns fest
多分この世界広くはない
Vielleicht ist diese Welt nicht so groß
絶えず僕は1歩踏み出すから
Denn ich trete unaufhörlich einen Schritt vorwärts
とても眩しかった 君は笑っていた
Es war so hell, und du hast gelacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.