Текст и перевод песни 内田真礼 - Strobe Memory
Strobe Memory
Strobe Memory
君が少し俯いたまま
話していたからさ
Since
you
were
looking
down
a
little
while
you
spoke
いつもより1歩近く歩いてみたんだ
I
tried
to
walk
slightly
closer
than
usual
夕陽時計の針のように
影が背伸びしていく
Like
the
hands
of
a
sundial,
shadows
stretch
out
道を急ぎ足次の季節の声がした
I
quickened
my
pace,
and
the
voice
of
the
next
season
played
愛とか言うのも
言葉にしちゃあげないもんだな
Something
like
love,
but
the
words
didn't
come
out
1人にさえならなきゃ
理解出来るもんだと思ってた
I
thought
I'd
understand
if
I
wasn't
alone
あの街灯はこれまで
誰を導いてきたの
Who
has
that
streetlight
guided
until
now?
見てごらん、綺麗だよ
Look,
it's
beautiful
約束の言葉
大好きな花
ポッケの宝物
Words
of
promise,
favorite
flowers,
treasures
in
pockets
そんなキラキラ事君も
消えちゃいそうでさ
Such
sparkling
things,
you
too,
seem
like
you
might
vanish
走り出していた
間に合うかな
手は握ってるよ
I
was
running,
will
I
make
it
in
time?
My
hand's
still
holding
yours
多分この世界広くはない
This
world
is
probably
not
so
vast
今日は僕が1歩踏み出すから
Today,
I'll
be
the
one
taking
a
step
forward
夜更け時計の針以外
音を失った部屋
Night
deepens,
save
for
the
ticking
of
a
clock,
the
room
falls
silent
大切なものは夢に連れていったりもした
Precious
things
took
me
away,
into
dreams
そんな事をさ
いつまでも覚えてるままで
I've
always
remembered
such
things
瞬きの間に
見逃したものばかり信じた
Only
to
keep
believing
in
things
I
missed
in
an
instant
行かなくちゃ信号の青と赤
僕の探してる何だか
I
have
to
go,
the
lights
have
turned
green
and
red,
something
I've
been
searching
for
何かに似ているよ
It's
kind
of
like
君は指差した
空の色と
その変わり方を
You
pointed,
at
the
color
of
the
sky
and
how
it
changes
立て続くふりと綺麗に
変わってくもんだな
Rain
falls
relentlessly,
then
it
changes
beautifully
分かり始めてた
大切な物
それは躍る事
I
was
starting
to
understand,
the
important
thing
is
moving
forward
だから残らずここには無い
That's
why
it's
not
here
anymore
嫌になるくらい思い出せるのに
I
can
remember
it
all
too
well,
to
the
point
of
disgust
空の色の変わり方を
初めて見たあの日
The
day
I
first
saw
the
colors
in
the
sky
change
君と同じ景色を見て
僕が泣いてたあの日
Watching
the
same
scenery
as
you,
I
wept
that
day
約束しようか
きっと僕らは
出会えてよかった
Let's
make
a
promise,
that
meeting
you
was
a
blessing
愛だとかなんとかって奴に
頼ってみたいのさ
I
want
to
rely
on
that,
on
whatever
you
call
love
走り出していた
間に合うかな
手は握ってるよ
I
was
running,
will
I
make
it
in
time?
My
hand's
still
holding
yours
今は願う未来君と見たい
Now
I
wish
to
see
the
future
with
you
そう気づいてからは早かった
It
was
soon
after
I
realized
it
南南西に強い光
ずっと追い続けた
A
strong
light
to
the
south-southwest,
I've
chased
it
all
this
time
明日明後日も
その先でも変わる空の下で
Tomorrow,
the
day
after,
and
even
further
on,
beneath
the
changing
sky
段々顔を上げる2人
離さないでいた
We
gradually
looked
up
at
each
other,
without
letting
go
多分この世界広くはない
This
world
is
probably
not
so
vast
絶えず僕は1歩踏み出すから
I'll
keep
taking
steps
forward
とても眩しかった
君は笑っていた
The
sun
was
dazzling,
as
you
let
out
a
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.