Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タイムマシンなんていらない off vocal ver.
Eine Zeitmaschine brauche ich nicht (Off Vocal Ver.)
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
Beep
beep
beep
beep
知らないうちに
Ohne
es
zu
merken,
眠ってたみたい
bin
ich
wohl
eingeschlafen.
カフェのテラスで
Auf
der
Café-Terrasse,
日射しに包まれて
eingehüllt
in
Sonnenlicht.
時計をみたら
Als
ich
auf
die
Uhr
sah,
5分の出来事
waren
es
nur
fünf
Minuten.
テーブルの向こう
Auf
der
anderen
Seite
des
Tisches,
いつからそこで
Seit
wann
sitzt
du
dort
頬杖ついてたの?
und
stützt
dein
Kinn
auf?
眺めてないで
Schau
nicht
nur
zu,
声を掛けてよ
sprich
mich
doch
an.
待ってたいなんて
warten
möchte...
恋に真面目すぎるかな
in
der
Liebe
vielleicht
zu
ernst?
タイムマシンなんていらない
Eine
Zeitmaschine
brauche
ich
nicht.
過去も未来も興味ない
Vergangenheit
und
Zukunft
interessieren
mich
nicht.
いつだってあなたといられたら
Solange
ich
immer
bei
dir
sein
kann,
今が一番
ist
die
Gegenwart
das
Beste.
そんな自由なんていらない
Solche
Freiheit
brauche
ich
nicht.
運命のままがいいね
Dem
Schicksal
zu
folgen
ist
gut
so.
せっかく出会った恋だから
Weil
es
eine
Liebe
ist,
die
wir
endlich
gefunden
haben,
あなたがいい
der
du
vor
mir
bist,
bist
gut.
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
Beep
beep
beep
beep
風の並木道
Die
windige
Allee
entlang
ぶらぶら歩いて
spazieren
wir
gemütlich.
時々腕を
Wenn
ich
manchmal
versuche,
組んでみたりすると
deinen
Arm
zu
nehmen,
恥ずかしそうな
dann
bist
du
so
verlegen,
燃え上がるような
Es
ist
keine
brennende,
恋ではないけど
leidenschaftliche
Liebe,
aber
ぽかぽかしてる
die
wohlige
Wärme
日向が心地いい
der
Sonne
fühlt
sich
angenehm
an.
時間をかけて
Nehmen
wir
uns
Zeit
どこかへ行こう
und
gehen
irgendwohin.
そばにいれば
Wenn
wir
zusammen
sind,
わかり合えるよね
verstehen
wir
uns,
nicht
wahr?
微笑むだけで
Allein
dein
Lächeln
しあわせな気持ちになれる
macht
mich
glücklich.
タイムマシンなんていらない
Eine
Zeitmaschine
brauche
ich
nicht.
ズルしたってつまらない
Schummeln
wäre
langweilig.
これからの2人がどうなるか
Was
aus
uns
beiden
werden
wird,
楽しみだから
darauf
freue
ich
mich.
ショートカットなんていらない
Eine
Abkürzung
brauche
ich
nicht.
砂時計が落ちるように
Wie
der
Sand
in
der
Sanduhr
fällt,
1秒1秒が大事だし
ist
jede
Sekunde
wichtig,
und
この場所にいたい
ich
möchte
genau
hier
sein.
タイムマシンなんていらない
Eine
Zeitmaschine
brauche
ich
nicht.
過去も未来も興味ない
Vergangenheit
und
Zukunft
interessieren
mich
nicht.
いつだってあなたといられたら
Solange
ich
immer
bei
dir
sein
kann,
今が一番
ist
die
Gegenwart
das
Beste.
そんな自由なんていらない
Solche
Freiheit
brauche
ich
nicht.
運命のままがいいね
Dem
Schicksal
zu
folgen
ist
gut
so.
空想なんかしているより
Statt
nur
zu
träumen,
すぐそばにいたい
möchte
ich
direkt
bei
dir
sein.
タイムマシンなんていらない
Eine
Zeitmaschine
brauche
ich
nicht.
今
この瞬間(とき)がどれくらい
Wie
glücklich
dieser
Moment
しあわせなのか
わかって欲しい
gerade
ist,
das
sollst
du
verstehen.
あなたへの想い
Meine
Gefühle
für
dich.
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Beep
beep
beep
beep
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: You & Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.