前田敦子 - 桜の花びらたち - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 前田敦子 - 桜の花びらたち




桜の花びらたち
Sakura no Hanabiratachi
教室の窓辺には
On the windowsill of our classroom
うららかな陽だまり
There's the warm sunshine
あと僅かの春のカレンダー
Just a few more days on the spring calendar
授業中 見渡せば
Looking around during class
同じ制服着た
My classmates all wearing their uniforms
仲間たちが
seem so grown up
大人に見える
almost like adults
それぞれの未来へと
We're all setting off towards our own futures
旅立って行くんだね
And spreading our wings
その背中に
On our backs
夢の翼(はね)が
the wings of our dreams
生えてる
are sprouting
桜の花びらたちが咲く頃
When the cherry blossoms bloom
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
Somewhere, the bell of hope will ring
私たちに明日(あす)の自由と
Giving us the freedom of tomorrow
勇気をくれるわ
and courage
桜の花びらたちが咲く頃
When the cherry blossoms bloom
どこかで 誰かがきっと祈ってる
Somewhere, someone will surely be praying
新しい世界のドアを
For us to open the door to a new world
自分のその手で開くこと
with our own hands
喧嘩して 電話して
We fought, we called each other
泣いたこと あったね
and we even cried together
悩んだ日が
Those days of悩み
なぜか 懐かしい
for some reason, I miss them now
喜びも悲しみも
The joys and the sorrows
振り向けば 道のり
As I look back on them, they become the path
どんな時も
At all times
一人じゃなかった
you were there for me
卒業写真の中
In the graduation photo
私は微笑んで
I'm smiling
過ぎる季節
The passing seasons
見送りたい
I want to see them off
サヨナラ
Goodbye
涙の花びらたちがはらはら
The petals of tears fall softly
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
They stream down my cheeks as I begin to walk
青い空を見上げ 大きく
Looking up at the blue sky
深呼吸しながら
I take a deep breath
涙の花びらたちがはらはら
The petals of tears fall softly
思い出のその分だけ 美しく
For every memory, they grow more beautiful
目の前の大人の階段
The staircase to adulthood lies before me
一緒に登って手を振ろう
Let's climb it together and wave
桜の花びらたちが咲く頃
When the cherry blossoms bloom
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
Somewhere, the bell of hope will ring
私たちに明日(あす)の自由と
Giving us the freedom of tomorrow
勇気をくれるわ
and courage
桜の花びらたちが咲く頃
When the cherry blossoms bloom
どこかで 誰かがきっと祈ってる
Somewhere, someone will surely be praying
新しい世界のドアを
For us to open the door to a new world
自分のその手で開くこと
with our own hands
涙の花びらたちがはらはら
The petals of tears fall softly
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
They stream down my cheeks as I begin to walk
青い空を見上げ 大きく
Looking up at the blue sky
深呼吸しながら
I take a deep breath
涙の花びらたちがはらはら
The petals of tears fall softly
思い出のその分だけ 美しく
For every memory, they grow more beautiful
目の前の大人の階段
The staircase to adulthood lies before me
一緒に登って手を振ろう
Let's climb it together and wave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.