Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futari Samishigariya
Wir zwei Einsamen
あの人
白い花の好きな人
Er,
der
weiße
Blumen
mag
言わないけれど何となくわかる
Er
sagt
es
nicht,
aber
irgendwie
weiß
ich
es
あの人
思いつくとその日にも
Er,
wenn
ihm
etwas
einfällt,
noch
am
selben
Tag
黙ったままで旅立ってしまう人よ
Ist
jemand,
der
schweigend
aufbricht
ああ愛しているのよ
Ah,
ich
liebe
ihn
so
sehr
ああこのままいつまでも
Ah,
einfach
so,
für
immer
抱いててほしいのに
Ich
möchte,
dass
er
mich
hält
胸を渡っていく風の音
聞こえる人
Er,
der
den
Wind
hört,
der
durch
meine
Brust
zieht
どう言う恋をしてきたのかしら
Welche
Art
von
Liebe
er
wohl
erlebt
hat?
あの人
たぶん哀しいの
Er
ist
wahrscheinlich
traurig
そして又淋しがり
私
Und
ich,
ich
bin
wieder
einsam
あの人
一日中そばにいて
Er
ist
den
ganzen
Tag
bei
mir
ひとことだって言わない日もあるし
Und
es
gibt
Tage,
da
sagt
er
kein
einziges
Wort
あの人
気のつかないふりをして
Er
tut
so,
als
würde
er
es
nicht
bemerken
誕生日など覚えててくれる人よ
Aber
er
erinnert
sich
an
Dinge
wie
meinen
Geburtstag
ああふしぎな二人ね
Ah,
wir
sind
ein
seltsames
Paar
ああ私のどのあたり愛しているのやら
Ah,
welchen
Teil
von
mir
er
wohl
liebt?
一度聞きたいけど何となく聞けないのよ
Ich
möchte
ihn
einmal
fragen,
aber
irgendwie
kann
ich
es
nicht
あやふやだから気にかかるみたい
Weil
es
so
vage
ist,
beschäftigt
es
mich
wohl
あの人
たぶん哀しいの
Er
ist
wahrscheinlich
traurig
そして又淋しがり
私
Und
ich,
ich
bin
wieder
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 有馬三恵子, 筒美京平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.