Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幼い日に
An einem Kindheitstag
石ころだらけの
この道を
Diesen
steinigen
Weg,
まっすぐ歩いて行くと
wenn
man
ihn
geradeaus
geht,
親せきの
おばさんの家
kommt
das
Haus
meiner
Tante.
僕の足音と
蝉の声が
Meine
Schritte
und
das
Zirpen
der
Zikaden
遠く夏の空に
こだまする
hallen
im
fernen
Sommerhimmel
wider.
去年の夏までは
兄ちゃんと来たけれど
Bis
zum
letzten
Sommer
kam
ich
mit
meinem
großen
Bruder,
aber
一人でここまで
来たのは
はじめて
es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
allein
hierher
gekommen
bin.
風に揺れてる
稲の影から
Aus
dem
Schatten
der
im
Wind
wiegenden
Reispflanzen
かすかに
見えて来た
kam
es
schwach
in
Sicht,
やさしい
おばさんの家
das
Haus
meiner
lieben
Tante.
今年も
大きな
スイカを食べられる
Auch
dieses
Jahr
kann
ich
eine
große
Wassermelone
essen.
赤色かな黄色かな
さあ
急ごう
Ist
sie
rot
oder
gelb?
Na,
beeilen
wir
uns.
去年の夏までは
兄ちゃんと来たけれど
Bis
zum
letzten
Sommer
kam
ich
mit
meinem
großen
Bruder,
aber
一人でここまで
来たのは
はじめて
es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
allein
hierher
gekommen
bin.
大きな木の下で
汗をふけば
Wenn
ich
mir
unter
dem
großen
Baum
den
Schweiß
abwische,
母ちゃんにもらって来た
das
ich
von
Mama
bekommen
habe,
ハンカチが
まぶしい
strahlt
das
Taschentuch.
向こうから手を振る
向こうから声がする
Von
drüben
winkt
jemand,
von
drüben
kommt
eine
Stimme.
昔と同じ元気な
おばさんの声
Die
Stimme
meiner
Tante,
fröhlich
wie
eh
und
je.
去年の夏までは
兄ちゃんと来たけれど
Bis
zum
letzten
Sommer
kam
ich
mit
meinem
großen
Bruder,
aber
一人でここまで
来たのは
はじめて
es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
allein
hierher
gekommen
bin.
一人でここまで
来たのは
はじめて
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
allein
hierher
gekommen
bin.
一人でここまで
来たのは
はじめて
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
allein
hierher
gekommen
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南 こうせつ, 南 こうせつ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.