Текст и перевод песни 吉岡亜衣加 - 十六夜涙 アニメ「薄桜鬼」opテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十六夜涙 アニメ「薄桜鬼」opテーマ
Sixteen Nights of Tears Anime "Hakuoki" op theme
天つ風(あまつかぜ)よ
Oh,
wind
from
heaven,
この思ひは
十六夜に...
My
love
is
on
the
sixteenth
night...
凛としたあなたと同じ
The
same
as
you,
unyielding,
手折(たお)られぬ花
色は匂へど
An
unyielding
flower,
fragrant
and
beautiful,
言の葉も届かないまま
My
words
cannot
reach
you,
憂ふ(うれう)枝から消えた
Faintly
fading
away
from
the
branches,
あなたの空を飛ぶ、
I
fly
in
the
sky
with
you,
てふ(ちょう)になれぬのなら
If
I
cannot
become
a
butterfly,
その哀しみ
苦しみを
Then
I
will
eat
your
sorrow
and
suffering,
食らい尽す鬼でもかまわない
Even
if
I
become
a
demon.
天つ風よ
時の羽さえ
Oh,
wind
from
heaven,
time
flies,
この思ひを
舞い散らせと
I
hope
my
love
will
dance
away,
夢よ刹那
この心は
Dreams
and
fleeting
moments,
my
heart,
蛹(さなぎ)のまま
輪廻の果て
A
pupa
in
the
cycle
of
reincarnation,
霞む空
十六夜涙(いざよいなみだ)
The
misty
sky,
the
tears
of
the
sixteenth
night,
芽を息吹(いぶ)くあなたのような
Budding
and
blooming
like
you,
業(ごう)の花
色は匂へど
Karma's
flowers,
fragrant
and
beautiful,
舞い戻る
この言霊
Return
my
words,
違(たが)う姿でもよいと...
Even
if
we
are
different...
愛しい空を舞う
I
will
dance
in
the
sky
with
you,
てふ(ちょう)になれぬのなら
If
I
cannot
become
a
butterfly,
狂おしい
世(夜)に咲いた
Bloom
in
this
wild
and
crazy
world,
あなたを壊す鬼でもかまわない
Even
if
I
become
a
demon
that
will
destroy
you.
天つ風よ
この羽頼りに
Oh,
wind
from
heaven,
with
these
wings,
この思ひを
届けたくて
I
want
to
convey
my
love,
時よ刹那
叶う逢瀬は
Time
and
fleeting
moments,
our
destined
encounter,
春の余韻
輪廻の果て
Spring's
lingering
scent,
the
cycle
of
reincarnation,
仰ぐ天(そら)
十六夜月夜(いざよいつきよ)
I
look
up
to
the
sky,
the
moonlit
night
of
the
sixteenth,
天つ風よ
時の羽さえ
Oh,
wind
from
heaven,
time
flies,
この思ひを
舞い散らせと
I
hope
my
love
will
dance
away,
夢よ刹那
この心は
Dreams
and
fleeting
moments,
my
heart,
蛹(さなぎ)のまま
輪廻の果て
A
pupa
in
the
cycle
of
reincarnation,
霞む空
十六夜涙(いざよいなみだ)
The
misty
sky,
the
tears
of
the
sixteenth
night,
天つ風よ
この羽頼りに
Oh,
wind
from
heaven,
with
these
wings,
この思ひを
届けたくて
I
want
to
convey
my
love,
時よ刹那
叶う逢瀬は
Time
and
fleeting
moments,
our
destined
encounter,
春の余韻
輪廻の果て
Spring's
lingering
scent,
the
cycle
of
reincarnation,
仰ぐ天(そら)
十六夜月夜(いざよいつきよ)
I
look
up
to
the
sky,
the
moonlit
night
of
the
sixteenth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.