吉岡亜衣加 - 虹織る調べ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吉岡亜衣加 - 虹織る調べ




虹織る調べ
Weaving Melodies of the Rainbow
ゆららかに水の絃(いと)が
Gently, the strings of water
色あせぬ想い出紡ぐ
Spin memories that never fade
願う波間を照らし 陽が昇る
A wish illuminates the waves, as the sun rises
浅葱の地平線
Pale blue horizon
にじむ泪さえも いとおしい絵絣
Even tears that blur become a cherished tapestry
縁(えにし)の糸で
With threads of destiny
今日の空、織り上げた...
Today's sky, woven...
夢の帆をあげ たどり着いた岸辺よ
With dreams in full sail, I reached the shore
想いのさざ波たち、たたえて
Carrying waves of thoughts
とこしえより眩(まばゆ)い日を いくつも
Through the ages, countless radiant days
つないだ輝跡(きせき)が 今の証だから
Linked footsteps, proof of the present
天翔(あまかけ)る風の絵筆
The paintbrush of the soaring wind
悲しみの記憶(いろ)もやがては
The colors of sorrowful memories will eventually
笑顔生まれるときに
Give birth to smiles
誇らしい希望(ひかり)を識(し)るはず
I must recognize the proud light of hope
振り返るすべてが かぐわしき調べの
Looking back, everything becomes a fragrant melody
せせらぎになる
A murmuring stream
そう決めた道だから...
That's the path I've chosen...
明日へたゆたう 波が虹を織るよう
Like waves weaving rainbows, flowing into tomorrow
奇蹟も信じて 駆けた日々よ
Believing in miracles, days of striving
宝物を愛でるように生きたい
I want to cherish life like a treasure
追憶、見守る空へ 心合わせ
Memories, into the watchful sky, hearts entwined
夢の帆をあげ たどり着いた岸辺よ
With dreams in full sail, I reached the shore
想いのさざ波たち、輝く
Waves of thoughts, shining brightly
真(まこと)の道 その場所しか咲けない
Only in that place, on that path of truth
久遠にやすらぎそよぐ花に逢える
Can I meet the flower that whispers eternal serenity





Авторы: 霜月 はるか, 霜月 はるか, 上園彩結音, 上園彩結音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.