Текст и перевод песни 吉岡亜衣加 - 虹織る調べ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹織る調べ
Weaving Melodies of the Rainbow
ゆららかに水の絃(いと)が
Gently,
the
strings
of
water
色あせぬ想い出紡ぐ
Spin
memories
that
never
fade
願う波間を照らし
陽が昇る
A
wish
illuminates
the
waves,
as
the
sun
rises
にじむ泪さえも
いとおしい絵絣
Even
tears
that
blur
become
a
cherished
tapestry
縁(えにし)の糸で
With
threads
of
destiny
今日の空、織り上げた...
Today's
sky,
woven...
夢の帆をあげ
たどり着いた岸辺よ
With
dreams
in
full
sail,
I
reached
the
shore
想いのさざ波たち、たたえて
Carrying
waves
of
thoughts
とこしえより眩(まばゆ)い日を
いくつも
Through
the
ages,
countless
radiant
days
つないだ輝跡(きせき)が
今の証だから
Linked
footsteps,
proof
of
the
present
天翔(あまかけ)る風の絵筆
The
paintbrush
of
the
soaring
wind
悲しみの記憶(いろ)もやがては
The
colors
of
sorrowful
memories
will
eventually
笑顔生まれるときに
Give
birth
to
smiles
誇らしい希望(ひかり)を識(し)るはず
I
must
recognize
the
proud
light
of
hope
振り返るすべてが
かぐわしき調べの
Looking
back,
everything
becomes
a
fragrant
melody
せせらぎになる
A
murmuring
stream
そう決めた道だから...
That's
the
path
I've
chosen...
明日へたゆたう
波が虹を織るよう
Like
waves
weaving
rainbows,
flowing
into
tomorrow
奇蹟も信じて
駆けた日々よ
Believing
in
miracles,
days
of
striving
宝物を愛でるように生きたい
I
want
to
cherish
life
like
a
treasure
追憶、見守る空へ
心合わせ
Memories,
into
the
watchful
sky,
hearts
entwined
夢の帆をあげ
たどり着いた岸辺よ
With
dreams
in
full
sail,
I
reached
the
shore
想いのさざ波たち、輝く
Waves
of
thoughts,
shining
brightly
真(まこと)の道
その場所しか咲けない
Only
in
that
place,
on
that
path
of
truth
久遠にやすらぎそよぐ花に逢える
Can
I
meet
the
flower
that
whispers
eternal
serenity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 霜月 はるか, 霜月 はるか, 上園彩結音, 上園彩結音
Альбом
夢待ちの季節
дата релиза
17-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.