Текст и перевод песни 坂本冬美 with M2 - Hana Wa Tada Saku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hana Wa Tada Saku
Hana Wa Tada Saku
さくら咲き
やがて夏が来て
Cherry
blossoms
bloom
and
summer
comes
雲は流れ
いつしか雪は舞う
Clouds
drift
by
and
before
you
know
it,
snow
falls
めぐりめぐる
季節(とき)の中で
In
the
midst
of
the
changing
seasons
憶えた歌
風に乗せよう
I'll
let
the
song
I
learned
ride
the
wind
遠い日の未来と過去を
The
future
and
the
past
of
distant
days
この掌でそっと
そっと
つなごう
In
these
palms,
I'll
gently,
gently
connect
them
変わりゆくものは景色で
変わらないものは愛だと
The
scenery
changes,
but
love
remains
the
same,
or
so
they
say
人は言うけれど
今年もまた
花はただ咲く
Yet
this
year
again,
flowers
simply
bloom
雪が解け
そして緑もえ
Snow
melts
and
greenery
flourishes
空が染まり
木枯らし走り行く
The
sky
is
dyed,
and
a
cold
wind
rushes
through
まわりまわる
季節(とき)の中で
In
the
midst
of
the
revolving
seasons
数えた夢
星に祈れば
If
I
count
my
dreams
and
pray
to
the
stars
はるかなる光と闇が
The
distant
light
and
darkness
瞳の中でそっと
そっと
交わる
In
my
eyes,
they
gently,
gently
intertwine
移りゆくものは心で
信じられるのは愛だと
The
heart
changes,
but
love
is
trustworthy,
or
so
they
say
人は言うけれど
何も言わず
雨はただ降る
Yet
without
a
word,
rain
simply
falls
遠い日の未来と過去を
The
future
and
the
past
of
distant
days
この掌でそっと
そっと
つなごう
In
these
palms,
I'll
gently,
gently
connect
them
変わりゆくものは景色で
変わらないものは愛だと
The
scenery
changes,
but
love
remains
the
same,
or
so
they
say
人は言うけれど
今年もまた
花はただ咲く
Yet
this
year
again,
flowers
simply
bloom
移りゆくものは心で
信じられるのは愛だと
The
heart
changes,
but
love
is
trustworthy,
or
so
they
say
人は言うけれど
何も言わず
雨はただ降る
花はただ咲く
Yet
without
a
word,
rain
simply
falls,
and
flowers
simply
bloom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.