Текст и перевод песни 坂本美雨 - More Speed, More Light.
More Speed, More Light.
More Speed, More Light.
More
Speed,
More
Light.
More
Speed,
More
Light.
信じているよ
いつからかなんて
i
believe
in
you.
i
don't
know
when
to
start.
思いだせないよ
関係がないよ
i
can't
remember.
it
doesn't
matter.
信じられるか
約束はないよ
can
you
believe
it?
i
don't
have
a
promise.
代わりはいないよ
必要じゃないよ
i
don't
need
a
replacement.
i
don't
need
a
replacement.
はじめて君を
見た瞬間の
the
moment
i
saw
you
for
the
first
time
ギザギザの角を
指でなぞると
if
you
trace
the
jagged
corners
with
your
fingers
血が流れるよ
あたたかいよ
blood
will
flow.
it's
warm.
まだ遅くないよ
君は生きてるよ
it's
not
too
late.
you're
alive.
優しい嘘も
正しい嘘も
a
good
lie,
a
good
lie.
これからはもう存在しないよ
it
doesn't
exist
anymore.
そう、君だけが恐れもせずに
yeah,
you're
the
only
one
who's
not
afraid.
ホントのことを教えてくれたんだ
he
told
me
the
truth.
誰ひとり声を上げなくても
no
one
has
to
raise
their
voice.
真実の旗、掲げていたよ
i
was
holding
the
flag
of
truth.
ずっと一人で言い続けたんだ
i
kept
saying
it
all
by
myself.
その姿を、ただ信じたんだ
i
just
believed
in
him.
雲のすきまから
光がふり注ぐ
Light
pours
through
the
gaps
in
the
clouds
ずっと会いたかった人
someone
i've
always
wanted
to
see.
やっと見つけた
確かな灯火で
i
finally
found
it.
with
a
certain
light.
明日をたぐりよせて
let's
go
through
tomorrow.
愛しい人を守れるのかな
i
wonder
if
i
can
protect
the
people
i
love.
体の奥がちぎれるような
it's
like
a
tear
in
the
back
of
your
body.
悲しいことがまだあるのかな
i
wonder
if
there's
still
something
sad
about
it.
もう見たくないよ
i
don't
want
to
see
it
anymore.
もしも君がいるとしたら、って
if
you
were
there.
かすかな希望が
道しるべなんだ
a
glimmer
of
hope
is
the
way
to
go.
辿り着きたいんだ
i
want
to
get
there.
かすかな希望を
まだ信じたいんだ
i
still
want
to
believe
in
the
faint
hope.
雲のすきまから
光がふり注ぐ
Light
pours
through
the
gaps
in
the
clouds
ずっと会いたかった人
someone
i've
always
wanted
to
see.
信じているよ
いつからかなんて
i
believe
in
you.
i
don't
know
when
to
start.
思いだせないよ
関係がないよ
i
can't
remember.
it
doesn't
matter.
信じられるか
約束はないよ
can
you
believe
it?
i
don't
have
a
promise.
代わりはいないよ
必要じゃないよ
i
don't
need
a
replacement.
i
don't
need
a
replacement.
はじめて君を
見た瞬間の
the
moment
i
saw
you
for
the
first
time
ギザギザの角を
指でなぞると
if
you
trace
the
jagged
corners
with
your
fingers
血が流れるよ
あたたかいよ
blood
will
flow.
it's
warm.
まだ遅くないよ
君は生きてるよ
it's
not
too
late.
you're
alive.
もしも君がいるとしたら、って
if
you
were
there.
かすかな希望が
道しるべなんだ
a
glimmer
of
hope
is
the
way
to
go.
辿り着きたいんだ
i
want
to
get
there.
かすかな希望を
まだ信じたいんだ
i
still
want
to
believe
in
the
faint
hope.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.