堂島孝平 - 夜間飛行 - перевод текста песни на немецкий

夜間飛行 - 堂島孝平перевод на немецкий




夜間飛行
Nachtflug
冷たい話をして 君が笑う
Ich erzähle etwas Kühles, und du lachst.
ざらついた砂の粒 頬に受けて
Raue Sandkörner treffen meine Wange.
またいつものことなんだ こんな風に
Es ist wieder das Übliche, so wie immer,
波のように 引き返せない
wie Wellen, unumkehrbar.
浜辺の向こうを走る車が
Ein Auto, das jenseits des Strandes fährt,
照らした瞬間の君の素肌
beleuchtet für einen Moment deine nackte Haut.
あまりに蒼くて あまりに綺麗で
Sie ist so blass, so wunderschön,
僕は視線をそらしたんだ
dass ich meinen Blick abwende.
夜空に 僕達にだけ 輝くミルキーウェイ
Am Nachthimmel, nur für uns, leuchtet die Milchstraße.
胸を躍らせて 月の環をくぐろう
Lass uns mit pochendem Herzen durch den Ring des Mondes gleiten.
力のない冗談で 君が笑う 氷みたいに
Ich mache einen kraftlosen Witz, und du lachst, wie Eis.
震える肩がおびえてるようで
Deine zitternden Schultern wirken ängstlich,
かばうように 抱いて歩く
und ich umarme dich schützend, während wir gehen.
夜空に 僕達にだけ 輝くミルキーウェイ
Am Nachthimmel, nur für uns, leuchtet die Milchstraße.
胸を躍らせて 月の環をくぐろう
Lass uns mit pochendem Herzen durch den Ring des Mondes gleiten.





Авторы: 堂島 孝平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.