Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知らないふりをして
遠ざけようとした
Ich
tat
so,
als
wüsste
ich
nichts,
versuchte,
es
fernzuhalten,
重たい扉を閉じるように
als
würde
ich
eine
schwere
Tür
schließen.
この暗い夜から覚めたならば
Wenn
ich
nur
aus
dieser
dunklen
Nacht
erwachen
würde,
全てが夢であればいいのに
ich
wünschte,
alles
wäre
nur
ein
Traum
gewesen.
朝露の様な目を
Deine
Augen
wie
Morgentau,
僕に向けて言った言葉は
die
Worte,
die
du
an
mich
gerichtet
hast,
どれも明日を予感させない為に
waren
alle
nur
dazu
da,
kein
Morgen
erahnen
zu
lassen,
並べていたの
hast
du
sie
aneinandergereiht.
約束もできない
限りあるこの世界を
Diese
begrenzte
Welt,
in
der
man
nicht
einmal
Versprechen
geben
kann,
愛した君は僕との未来の
du,
der
du
sie
geliebt
hast,
hast
die
Zukunft
mit
mir
口を塞いだまま
zum
Schweigen
gebracht.
口を塞いだまま
Zum
Schweigen
gebracht.
いつもの部屋を広く感じて
Ich
empfinde
das
gewohnte
Zimmer
als
weit,
二人掛けのソファが冷たい
das
Zweiersofa
fühlt
sich
kalt
an.
こんな僕を見てどんな風に思うだろう
Was
würdest
du
wohl
denken,
wenn
du
mich
so
siehst?
胸のあたりにそう問いかけていた
Das
fragte
ich
mein
Herz.
意味もなく付けたテレビにも
Selbst
im
Fernseher,
den
ich
grundlos
eingeschaltet
habe,
微笑んでいたあの頃のように
so
wie
damals,
als
wir
lächelten,
笑える日がくると信じて良いかな
darf
ich
glauben,
dass
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
wieder
lachen
kann?
約束も出来ない
限りあるこの世界を
Diese
begrenzte
Welt,
in
der
man
nicht
einmal
Versprechen
geben
kann,
愛した君は僕との未来の
du,
der
du
sie
geliebt
hast,
hast
die
Zukunft
mit
mir
口を塞いだまま
zum
Schweigen
gebracht.
口を塞いだまま
Zum
Schweigen
gebracht.
叶うはずないのに
Obwohl
es
unmöglich
wahr
werden
kann,
忘れるはずもないのに
obwohl
ich
unmöglich
vergessen
kann,
君がいたこの世界を
diese
Welt,
in
der
du
warst,
放したくない
手放せない
will
ich
nicht
loslassen,
kann
ich
nicht
loslassen.
約束も出来ない
限りあるこの世界を
Diese
begrenzte
Welt,
in
der
man
nicht
einmal
Versprechen
geben
kann,
愛した君は僕との未来の
du,
der
du
sie
geliebt
hast,
hast
die
Zukunft
mit
mir
口を塞いだまま
zum
Schweigen
gebracht.
口を塞いだまま
Zum
Schweigen
gebracht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.