Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
からっぽになりたい
Ich möchte leer sein
投げやりになる私がいたなら
Wenn
ich
dazu
neige,
alles
hinzuwerfen,
忙しい日々に暫しサヨナラ
sage
ich
den
geschäftigen
Tagen
vorerst
Lebewohl.
誰にも邪魔されない
旅に出かけようよ
Lass
uns
auf
eine
Reise
gehen,
auf
der
uns
niemand
stört,
魂さえあれば大丈夫
Solange
die
Seele
da
ist,
ist
alles
in
Ordnung.
今日は行き先も追うものも
Heute
gibt
es
kein
Ziel
und
nichts
zu
verfolgen,
何もない
何もない真っさらな空
Nichts,
gar
nichts
– ein
makelloser,
leerer
Himmel.
難しい事は考えるのやめよ
Hören
wir
auf,
über
schwierige
Dinge
nachzudenken,
からっぽになりたい
Ich
möchte
leer
sein.
持ち歩いていた埃まみれの
Die
staubbedeckte
Hoffnung,
die
ich
mit
mir
herumtrug,
希望は天日干ししておこう
legen
wir
zum
Lüften
in
die
Sonne.
綺麗な目のままで
Wenn
ich
mit
reinen
Augen
いられたら全てを
bleiben
könnte,
werde
ich
alles
特別な気持ちで迎えるよ
mit
einem
besonderen
Gefühl
empfangen.
トンネル抜けたら青い海
Nach
dem
Tunnel
kommt
das
blaue
Meer,
知らない街並みに踊らされて
Ich
lasse
mich
von
der
unbekannten
Stadtkulisse
treiben.
時間も明日もなるようになるよ
Die
Zeit
und
das
Morgen
werden
schon
ihren
Lauf
nehmen,
からっぽになれたら
Wenn
ich
leer
werden
könnte.
当たり前に過ごしては
Wenn
man
die
Tage
als
selbstverständlich
hinnimmt,
無くしていくものだらけ
verliert
man
so
viele
Dinge.
少しの間
何もかも忘れて
Für
eine
kleine
Weile
alles
vergessen
リセットする
und
einen
Reset
machen.
今日は行き先も追うものも
Heute
gibt
es
kein
Ziel
und
nichts
zu
verfolgen,
何もない
空に浮かぶ身軽な雲
Nichts
– nur
eine
leichte
Wolke,
die
am
Himmel
schwebt.
難しい事は考えるのやめよ
Hören
wir
auf,
über
schwierige
Dinge
nachzudenken,
からっぽになりたい
Ich
möchte
leer
sein.
からっぽになりたい
Ich
möchte
leer
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.