大原ゆい子 - 夢の途中で - перевод текста песни на немецкий

夢の途中で - 大原ゆい子перевод на немецкий




夢の途中で
Auf dem Weg zum Traum
描いた夢は私しか
Den Traum, den ich mir erträumt habe, kann nur ich
叶えられないのだから
verwirklichen.
人より進むスピードが
Auch wenn meine Geschwindigkeit langsamer ist
遅くてもくじけないの
als die anderer, lasse ich mich nicht entmutigen.
上手くいかないことが続いても
Auch wenn es mal nicht gut läuft,
信じたいの この道の先を
möchte ich an das glauben, was am Ende dieses Weges liegt.
どんな困難だって越えるまで苦しいでしょ
Jede Hürde zu überwinden ist schwer, bis man es geschafft hat.
今はそんな時と言い聞かせて
Ich rede mir ein, dass jetzt einfach so eine Zeit ist.
やれるだけやったもん勝ちよ
Wer sein Bestes gibt, gewinnt am Ende.
先の心配ばっかしちゃうのも悲しいでしょ
Sich ständig Sorgen um die Zukunft zu machen, ist doch auch traurig, oder?
負けない気持ちを持ち続けて 進むだけ
Ich behalte meinen Kampfgeist und gehe einfach weiter.
やりたい事はいつだって
Die Dinge, die ich tun möchte, sind immer
目の前に見えているのに
direkt vor meinen Augen.
あれもこれもと欲張って
Aber ich werde gierig nach diesem und jenem
見失ってしまうから
und verliere sie aus den Augen.
誰かみたいに生きてみるよりも
Anstatt zu versuchen, wie jemand anderes zu leben,
信じたいの この道の先を
möchte ich an das glauben, was am Ende dieses Weges liegt.
どんな人生なんて終わるまで分からないの
Man weiß nie, wie ein Leben verläuft, bis es zu Ende ist.
今は転んだって起き上がって
Auch wenn ich jetzt hinfalle, stehe ich wieder auf
やれるだけ頑張ってみるの
und versuche mein Bestes zu geben.
いつか限界だって思うまで止まらないよ
Ich werde nicht aufhören, bis ich eines Tages an meine Grenzen stoße.
負けない気持ちを持ち続けて 進むだけ
Ich behalte meinen Kampfgeist und gehe einfach weiter.
流れていく時間はいつも
Die Zeit, die vergeht,
私を待ってくれなくて
wartet nie auf mich.
止められたなら良いのに
Es wäre schön, wenn ich sie anhalten könnte.
どんな困難だって越えるまで苦しいでしょ
Jede Hürde zu überwinden ist schwer, bis man es geschafft hat.
今はそんな時と言い聞かせて
Ich rede mir ein, dass jetzt einfach so eine Zeit ist.
やれるだけやったもん勝ちよ
Wer sein Bestes gibt, gewinnt am Ende.
先の心配ばっかしちゃうのも悲しいでしょ
Sich ständig Sorgen um die Zukunft zu machen, ist doch auch traurig, oder?
負けない気持ちを持ち続けて
Ich behalte meinen Kampfgeist
どんな人生なんて終わるまで分からないの
Man weiß nie, wie ein Leben verläuft, bis es zu Ende ist.
今は転んだって起き上がって
Auch wenn ich jetzt hinfalle, stehe ich wieder auf
やれるだけ頑張ってみるの
und versuche mein Bestes zu geben.
いつか限界だって思うまで止まらないよ
Ich werde nicht aufhören, bis ich eines Tages an meine Grenzen stoße.
負けない気持ちを持ち続けて 進むだけ
Ich behalte meinen Kampfgeist und gehe einfach weiter.
進むだけ
Einfach weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.