Текст и перевод песни AKB48 - Birth (Nana Owada, Saya Kawamoto, Ryouha Kitagawa, Moe Gotou, Nagisa Sakaguchi, Meru Tashima, Miku Tanaka, Mio Tomonaga, Ikumi Nakano, Miki Nishino, Nako Yabuki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birth (Nana Owada, Saya Kawamoto, Ryouha Kitagawa, Moe Gotou, Nagisa Sakaguchi, Meru Tashima, Miku Tanaka, Mio Tomonaga, Ikumi Nakano, Miki Nishino, Nako Yabuki)
Birth (Nana Owada, Saya Kawamoto, Ryouha Kitagawa, Moe Gotou, Nagisa Sakaguchi, Meru Tashima, Miku Tanaka, Mio Tomonaga, Ikumi Nakano, Miki Nishino, Nako Yabuki)
douse
konoyo
wa
BAGU
ga
ippai
This
world
is
full
of
bugs
anyway
mujun
darake
no
SHISUTEMU
A
system
full
of
contradictions
gakkou
nanka
itta
tokoro
de
Even
if
I
go
to
school
dou
ni
mo
naranai
yo
It
won't
amount
to
anything
renai
datte
hayaranai
Love
is
too
fast-paced
"suki"
tte
nani
darou?
What
even
is
"love"?
dareka
ni
sokubaku
saretara
If
someone
tries
to
tie
me
down,
zettai
ni
watashi
KIREru
yo
I'll
definitely
snap
betsu
ni
yaritai
koto
nanka
naishi
I
don't
really
have
anything
I
want
to
do
yume
wo
miru
no
wa
kattaruishi
Dreaming
is
tedious
hoshii
mono
kurai
areba
yokatta
I
wish
I
just
had
the
things
I
wanted
"mono"
tte
nandaka
munashii
But
"things"
are
kind
of
empty
tomodachi
shinyuu
hazukashii
Friends,
best
friends,
how
embarrassing
"kodoku"
tte
nandarou?
What
even
is
"loneliness"?
dare
to
mo
shiriawanakereba
If
I
don't
get
to
know
anyone,
henji
wo
shinakute
iinda
I
don't
have
to
reply
to
them
nande
ikiru
no?
Why
do
we
live?
imi
wakannai
I
don't
get
it
chotto
ikkai
raku
ni
naritai
I
just
want
to
relax
for
a
bit
kamisama
gomen
God,
I'm
sorry
chotto
matte
Wait
a
minute
chotto
matte
Wait
a
minute
ikkai
shinda
furi
shite
I'll
pretend
to
be
dead
for
a
sec
soko
kara
mou
ichido
tachiagari
And
then
I'll
rise
up
again
umarekawatte
miyou
And
try
being
reborn
SUTAATO
ni
modorou
yo
Let's
go
back
to
the
start
hora
ano
hi
ni
makimodoshite
Look,
rewind
back
to
that
day
saa
kyou
wa
dai
ni
no
Birth
Now,
today
is
my
second
Birth
watashi
nanka
ga
ikiteru
koto
de
Just
by
me
being
alive
zen
sekai
ni
meiwaku
kaketeru
I'm
causing
trouble
for
the
whole
world
iki
sutte
iki
haiteru
dake
de
Just
by
breathing
in
and
out
shigen
no
muda
datte
ba...
I'm
wasting
resources...
doko
ka
no
wo
erai
sensei
ni
I
want
to
ask
some
wise
professor
somewhere
ikiru
imi
wo
kikitai
The
meaning
of
life
ganbatte
ikireba
ikiru
hodo
The
harder
I
try
to
live,
shi
ni
chikadzuku
nante
son
shite
nee?
The
closer
I
get
to
death,
what
a
rip-off
zutto
jinrui
kangaetsudzukete
Humanity
keeps
thinking
about
it
ima
da
ni
kotaedete
nai
jan
And
still
hasn't
found
the
answer
SUUPAAKONPYUUTAA
tsukatte
mite
mo
Even
if
we
use
a
supercomputer
nani
ni
mo
kaimei
dekinai
We
can't
solve
anything
inochi
to
wa
nani
ka
toikakete
By
the
time
we
question
what
life
is
daitai
jinsei
owarunda
Life
is
pretty
much
over
itsu
made
tatte
mo
seimei
no
No
matter
how
long
it
takes,
the
purpose
mokuteki
ga
wakaranai
Of
life
remains
unknown
demo
watashi
ni
But
I
have
nokoru
jikan
So
much
time
left
nande
konna
ni
nagai
no
yo
Why
is
it
so
long?
dareka
ageru
I'll
give
some
away
ashita
made
Until
tomorrow
ashita
made
Until
tomorrow
shinu
no
wo
yamete
miyou
I'll
try
not
dying
soshitara
nandaka
myougonichi
mo
Then,
for
some
reason,
the
day
after
tomorrow
omoshirosou
na
ki
ga
suru
Seems
like
it
might
be
fun
mada
hayai
It's
still
too
early
mada
hayai
It's
still
too
early
koko
de
ketsuron
dasu
no
wa...
To
come
to
a
conclusion...
ato
choppiri
ikite
miyou
yo
I'll
try
living
just
a
little
longer
saa
ima
dai
ni
no
Life
Now,
this
is
my
second
Life
chotto
matte
Wait
a
minute
chotto
matte
Wait
a
minute
ikkai
shinda
furi
shite
I'll
pretend
to
be
dead
for
a
sec
soko
kara
mou
ichido
tachiagari
And
then
I'll
rise
up
again
umarekawatte
miyou
And
try
being
reborn
ashita
made
Until
tomorrow
ashita
made
Until
tomorrow
shinu
no
wo
yamete
miyou
I'll
try
not
dying
soshitara
nandaka
myougonichi
mo
Then,
for
some
reason,
the
day
after
tomorrow
nani
ka
hajimetaku
naru
I'll
feel
like
starting
something
new
mada
hayai
It's
still
too
early
mada
hayai
It's
still
too
early
damasareta
to
omotte
Just
think
of
it
as
being
tricked
ato
choppiri
ikite
miyou
yo
I'll
try
living
just
a
little
longer
saa
ima
dai
ni
no
Life
Now,
this
is
my
second
Life
kyou
wa
dai
ni
no
Birth
Today
is
my
second
Birth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Seiji Miura
1
7回目の「レミゼ」
2
愛と悲しみの時差
3
君の瞳はプラネタリウム(研究生)
4
選んでレインボー(てんとうむChu !)
5
前しか向かねえ
6
Reborn (Team Surprise)
7
Birth (Nana Owada, Saya Kawamoto, Ryouha Kitagawa, Moe Gotou, Nagisa Sakaguchi, Meru Tashima, Miku Tanaka, Mio Tomonaga, Ikumi Nakano, Miki Nishino, Nako Yabuki)
8
Oh! Baby! (Takahashi Team A)
9
Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe!
10
恋とか…
11
へなちょこサポート(Team 8)
12
希望的リフレイン
13
Futari wa Dekiteru (Haruna Kojima & Kenji Kitagawa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.