Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大切なものは
Das
Wichtigste
ist
いつも傍にあるよ
immer
in
deiner
Nähe.
自分を信じることから始めよう
Fang
damit
an,
an
dich
selbst
zu
glauben.
目の前の一人を
Wenn
du
es
schaffst,
笑顔にできたなら
die
Person
vor
dir
zum
Lächeln
zu
bringen,
たくさんの光に
wirst
du
dich
mit
繋がってゆける
vielen
Lichtern
verbinden
können.
なりたいもの
Was
ich
werden
wollte,
やりたい事
was
ich
tun
wollte,
分からずに毎日が過ぎて
vergingen
die
Tage,
ohne
dass
ich
es
wusste.
夢中になれるものなんて無かった
Es
gab
nichts,
wofür
ich
mich
begeistern
konnte,
バイトも恋も続かなくて
Jobs
und
Liebe
hielten
nicht
lange,
それを周りのせいにしたり
und
ich
gab
anderen
die
Schuld
dafür.
弱い自分を必死に守っていた
Ich
versuchte
verzweifelt,
mein
schwaches
Selbst
zu
schützen.
街を横切る風が
Der
Wind,
der
durch
die
Stadt
weht,
季節を教えてくれる
kündigt
die
Jahreszeit
an.
今のままじゃいられないから
nicht
für
immer
so
bleiben
kann,
一歩踏み出してみよう
also
versuche
ich,
einen
Schritt
nach
vorne
zu
machen.
大切なものは
Das
Wichtigste
ist
いつも傍にあるよ
immer
in
deiner
Nähe.
自分を信じることから
Fang
damit
an,
始めよう
an
dich
selbst
zu
glauben.
目の前の一人を
Wenn
du
es
schaffst,
笑顔にできたなら
die
Person
vor
dir
zum
Lächeln
zu
bringen,
たくさんの光に
wirst
du
dich
mit
繋がってゆける
vielen
Lichtern
verbinden
können.
思い通りにいかなくても
Auch
wenn
es
nicht
so
läuft,
wie
ich
es
mir
vorstelle,
泣きたいくらい悔しくても
auch
wenn
es
so
frustrierend
ist,
dass
ich
weinen
möchte,
まだ頑張れるような気がしていたのは
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
ich
noch
weitermachen
kann,
1人じゃないと思えたから
weil
ich
wusste,
dass
ich
nicht
allein
bin,
叱ってくれる人がいたから
weil
es
Menschen
gab,
die
mich
ermahnten.
きっと自分を好きになりたいから
Bestimmt,
weil
ich
mich
selbst
lieben
möchte.
どんな寄り道だって
Ich
glaube,
dass
jeder
Umweg
無駄じゃないと思える
nicht
umsonst
ist.
ただ
じっと待ってるだけじゃ
Nur
darauf
zu
warten,
変われないから
verändert
nichts,
前に進めないから
bringt
mich
nicht
voran.
大切なものは
Das
Wichtigste
ist
いつも傍にあるよ
immer
in
deiner
Nähe.
いくつもの涙を乗り越えてゆける
Du
wirst
viele
Tränen
überwinden
können.
幸せの名前を決めるのは
Ich
glaube,
dass
es
immer
いつでも自分の心だと信じているから
mein
Herz
ist,
das
den
Namen
des
Glücks
bestimmt.
ねぇ
怖がらないで
Hab
keine
Angst,
Liebling.
例えば
迷い苦しい時がきても
Auch
wenn
du
dich
verirrst
und
leidest,
そのトンネルを抜けた向こうに
am
Ende
dieses
Tunnels
今より綺麗な
wartet
eine
schönere,
見たこともない景色が待ってるから
noch
nie
gesehene
Landschaft
auf
dich.
小さな幸せに
Wenn
du
die
kleinen
Freuden
いつも気付けたなら
immer
bemerken
könntest,
今日よりも明日を好きになれるね
könntest
du
den
morgigen
Tag
mehr
lieben
als
den
heutigen.
他の誰でもない
Vergiss
nicht,
dass
du,
自分だけの道が
und
niemand
sonst,
必ずあることを忘れないように
deinen
ganz
eigenen
Weg
hast.
大切なものは
Das
Wichtigste
ist
いつも傍にあるよ
immer
in
deiner
Nähe.
自分を信じることから始めよう
Fang
damit
an,
an
dich
selbst
zu
glauben.
目の前の一人を
Wenn
du
es
schaffst,
笑顔にできたなら
die
Person
vor
dir
zum
Lächeln
zu
bringen,
たくさんの光に
wirst
du
dich
mit
繋がってゆける
vielen
Lichtern
verbinden
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanako Oku
Альбом
君がくれた夏
дата релиза
18-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.