奥 華子 - 大切なもの - перевод текста песни на немецкий

大切なもの - 奥 華子перевод на немецкий




大切なもの
Das Wichtigste
大切なものは
Das Wichtigste ist
いつも傍にあるよ
immer in deiner Nähe.
自分を信じることから始めよう
Fang damit an, an dich selbst zu glauben.
目の前の一人を
Wenn du es schaffst,
笑顔にできたなら
die Person vor dir zum Lächeln zu bringen,
たくさんの光に
wirst du dich mit
繋がってゆける
vielen Lichtern verbinden können.
なりたいもの
Was ich werden wollte,
やりたい事
was ich tun wollte,
分からずに毎日が過ぎて
vergingen die Tage, ohne dass ich es wusste.
夢中になれるものなんて無かった
Es gab nichts, wofür ich mich begeistern konnte,
あの頃
damals.
バイトも恋も続かなくて
Jobs und Liebe hielten nicht lange,
それを周りのせいにしたり
und ich gab anderen die Schuld dafür.
弱い自分を必死に守っていた
Ich versuchte verzweifelt, mein schwaches Selbst zu schützen.
街を横切る風が
Der Wind, der durch die Stadt weht,
季節を教えてくれる
kündigt die Jahreszeit an.
いつまでも
Ich weiß, dass ich
今のままじゃいられないから
nicht für immer so bleiben kann,
一歩踏み出してみよう
also versuche ich, einen Schritt nach vorne zu machen.
大切なものは
Das Wichtigste ist
いつも傍にあるよ
immer in deiner Nähe.
自分を信じることから
Fang damit an,
始めよう
an dich selbst zu glauben.
目の前の一人を
Wenn du es schaffst,
笑顔にできたなら
die Person vor dir zum Lächeln zu bringen,
たくさんの光に
wirst du dich mit
繋がってゆける
vielen Lichtern verbinden können.
思い通りにいかなくても
Auch wenn es nicht so läuft, wie ich es mir vorstelle,
泣きたいくらい悔しくても
auch wenn es so frustrierend ist, dass ich weinen möchte,
まだ頑張れるような気がしていたのは
hatte ich das Gefühl, dass ich noch weitermachen kann,
1人じゃないと思えたから
weil ich wusste, dass ich nicht allein bin,
叱ってくれる人がいたから
weil es Menschen gab, die mich ermahnten.
きっと自分を好きになりたいから
Bestimmt, weil ich mich selbst lieben möchte.
どんな寄り道だって
Ich glaube, dass jeder Umweg
無駄じゃないと思える
nicht umsonst ist.
ただ じっと待ってるだけじゃ
Nur darauf zu warten,
変われないから
verändert nichts,
前に進めないから
bringt mich nicht voran.
大切なものは
Das Wichtigste ist
いつも傍にあるよ
immer in deiner Nähe.
いくつもの涙を乗り越えてゆける
Du wirst viele Tränen überwinden können.
幸せの名前を決めるのは
Ich glaube, dass es immer
いつでも自分の心だと信じているから
mein Herz ist, das den Namen des Glücks bestimmt.
ねぇ 怖がらないで
Hab keine Angst, Liebling.
例えば 迷い苦しい時がきても
Auch wenn du dich verirrst und leidest,
そのトンネルを抜けた向こうに
am Ende dieses Tunnels
今より綺麗な
wartet eine schönere,
見たこともない景色が待ってるから
noch nie gesehene Landschaft auf dich.
小さな幸せに
Wenn du die kleinen Freuden
いつも気付けたなら
immer bemerken könntest,
今日よりも明日を好きになれるね
könntest du den morgigen Tag mehr lieben als den heutigen.
他の誰でもない
Vergiss nicht, dass du,
自分だけの道が
und niemand sonst,
必ずあることを忘れないように
deinen ganz eigenen Weg hast.
大切なものは
Das Wichtigste ist
いつも傍にあるよ
immer in deiner Nähe.
自分を信じることから始めよう
Fang damit an, an dich selbst zu glauben.
目の前の一人を
Wenn du es schaffst,
笑顔にできたなら
die Person vor dir zum Lächeln zu bringen,
たくさんの光に
wirst du dich mit
繋がってゆける
vielen Lichtern verbinden können.





Авторы: Hanako Oku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.