Текст и перевод песни 奥井雅美 - 愁色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の終わりの風
私をふいに包んだ
The
wind
at
the
end
of
summer
suddenly
enveloped
me
消せない炎燃え尽きる
予感纏ったそんな香り
The
scent,
like
the
lingering
embers
of
a
fire,
carried
a
premonition
of
inevitable
end
心が波立って
流した涙さえ涸れる頃
When
my
heart
became
turbulent
and
the
tears
I
shed
have
dried
up
遠ざかる声
笑顔の思い出と薄れてゆくキミの顔が
Your
voice
fades
away,
your
smiling
memories
and
fading
face
記憶の中で光に変わる
少し寂し気に
They
turn
into
light
in
my
memories,
somewhat
melancholically
秋の色になった
街路樹今も変わらない
The
trees
by
the
street,
now
in
their
autumn
hues,
remain
unchanged
いつしか時が経ったなら
この樹も枯れてしまうのかな
When
time
passes,
will
these
trees
also
wither
away?
廻ってる輪の中
出逢うのは幻のヒトヒラ
Within
the
circle
of
life,
our
encounter
was
but
a
fleeting
moment
舞い散る種を抱き寄せて願うよ
薄れてゆくキミの顔が
Embracing
the
seeds
that
scatter,
I
make
a
wish
for
your
fading
face
いつか命と昇華する時
芽を出せるように
That
one
day,
it
may
transcend
into
life
and
sprout
忘れたいと願った
痛みも愛だと信じていた...
The
pain
I
wished
to
forget,
I
came
to
believe
it
was
love...
微かに残る最後の思い出と薄れてゆくキミの顔が
The
last
remaining
memory,
faint
yet
strong,
and
your
fading
face
記憶の中で光りに変わる
少し寂しいな
They
turn
into
light
in
my
memories,
and
I
feel
a
sense
of
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Akasha
дата релиза
25-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.