Текст и перевод песни Utada Hikaru - Kouya No Ookami
Kouya No Ookami
Kouya No Ookami
惚れた腫れた
騒いで楽しそうなやつら
Heads
over
heels,
having
fun
and
making
a
fuss
そうだそうだ
お互いを肯定する輩
Yes,
yes,
affirming
each
other
まずは仲間になんでも相談する男
First,
the
guy
who
consults
his
buddies
with
everything
カッコいいと思ってタバコ吸う女の子
The
girl
who
looks
cool
smoking
a
cigarette
偽物の安心に悪者探し
Looking
for
villains
in
false
reassurances
私たちには関係無い
It
has
nothing
to
do
with
us
誰にも消せない痛みを
The
pain
that
no
one
can
erase
今宵は私に預けなさい
Please
leave
it
to
me
tonight
荒野の狼
吠えても
朝が怖い
Wolf
of
the
wilderness,
howling,
but
afraid
of
the
morning
言葉にできない想いを
The
thoughts
that
cannot
be
put
into
words
今宵は歌にして聴かせたい
I
want
to
sing
them
as
a
song
for
you
tonight
荒野の狼
二匹の月夜舞台
Wolf
of
the
wilderness,
two
moons,
moonlit
stage
首輪つながれて生きるのはご免だね
I
don't
want
to
live
on
a
leash
愛情と引き換えに名前なんかいらない
I
don't
need
a
name
in
exchange
for
love
少し苦い飲み物で乾杯したら
Let's
toast
with
a
slightly
bitter
drink
青い青いシーツの向こう岸へ漕ぎ出そう
And
row
to
the
other
side
of
the
blue,
blue
sheets
誰だって同じ
帰る場所が欲しい
Everyone
wants
the
same
thing,
a
place
to
return
to
だけど
無いものは無い
But
you
can't
have
what
you
don't
have
涙は見せない主義でも
Even
those
who
don't
show
their
tears
今宵は私と濡れたらいい
Should
cry
with
me
tonight
荒野の狼
走れど
明日が怖い
Wolf
of
the
wilderness,
running,
but
afraid
of
tomorrow
叶うことのない願いを
The
wishes
that
can
never
be
fulfilled
今宵は誰かと見送りたい
I
want
to
see
them
off
with
someone
tonight
荒野の狼
二匹の影絵芝居
Wolf
of
the
wilderness,
two
shadows,
shadow
play
首輪つながれて生きるのはご免だね
I
don't
want
to
live
on
a
leash
満たされぬ心だけ与えられたのは何故?
Why
were
we
given
only
unfulfilled
hearts?
好きだ
それだけで引き留めちゃダメだよね
I
love
you,
but
I
shouldn't
hold
you
back
永遠の始まりに背を向ける
私たち
We
turn
our
backs
on
the
beginning
of
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada
Альбом
Fantôme
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.